What songs are adapted from ancient poems?

Songs adapted from ancient poems include Welcome to Huan by Li Yu, Shui Diao by Su Shi, Sheng Cha Zi by Ouyang Xiu and a night-mooring near maple bridge by Zhang Ji. Equally amazing is a song that matches the lyrics. Although it is modern pop music, it has a design that looks like a long sentence, which vividly expresses the indifferent and profound artistic conception of ancient poetry.

Qiong Yao can be said to be an expert in China's classical poetry. In the theme songs she created for her film and television works, the lyrics frequently quoted classical poems and songs, and even for the sake of appealing to both refined and popular tastes.

The theme song "On the Water Side" written by Qiong Yao for the film "On the Water Side" is almost a modern vernacular translation of the Book of Songs. For example, "the so-called Iraqis are on the water side", which translates to "beauty is on the water side"; I would like to go upstream and snuggle up to her/there is a dangerous beach in front of me, and the road is long/I would like to go downstream and find her direction/but I vaguely feel that she is in the middle of the water.

Take the classic ancient poetry as an example, I have to mention Chen Xiaoqi, who is known as the "godfather of Lingnan pop music". The spring breeze of mainland pop music can be said to originate from the whirlwind of Lingnan pop music that began in the early 1990s.