The meaning of this poem is: The water of the Yellow River rushes from the sky.
Excerpt:
If you don't see it, the water of the Yellow River will come up from the sky and rush to the sea never to return.
Don’t you see, the bright mirror in the high hall has sad white hair, and it looks like blue silk in the morning and turns to snow in the evening.
Translation:
Can't you see that the water of the Yellow River rushes from the sky, and the waves roll straight to the East China Sea, never to return. Can't you see that the elderly parents lamented their aging white hair in front of the mirror, and the green hair on their heads when they were young is now white as snow.
Source: Tang Dynasty Li Bai's "I will enter the wine, you will not see me"
Poem appreciation
In the poem "I will enter the wine", there is sadness and joy. Suddenly happy and sometimes sad, there is joy in the sadness, and there is sadness in the music - this characteristic of thoughts and feelings naturally forms the ups and downs and various turns of this poem - this characteristic of composition. Ancient commentators had already noticed it. For example, Yang Zai of the Yuan Dynasty, in his book "The Numbers of Poetry and Legalists", likened Li Bai's poems to "strategic formations".
However, critics of the previous generation only thought that this characteristic was caused by Li Bai's superb creative skills, but they did not know that this characteristic was the imprint of the poet's soul and the imprint of the times. This just reflects the intertwining of light and shadow in the society of the Tang Dynasty, when the light still covered up the shadow.