The bells of Maple Bridge, the poems of lonely smoke in the desert

1. Bell in Qiao Feng: At Hanshan Temple outside Gusu, the midnight bell will ring for passenger ships.

1, "a night-mooring near maple bridge" from the Tang Dynasty poet Zhang Ji, the original sentence:

Crows fell on the moon, crowed coldly, slept on maple trees, and slept in fishing lanes by the river.

In the lonely Hanshan Temple outside Suzhou, the bell that rang in the middle of the night reached the passenger ship.

2. Vernacular translation:

The moon sets, crows crow and the sky is cold. They sleep sadly on the maple trees and fishing fires by the river.

In the lonely and quiet Hanshan Ancient Temple outside Gusu City, the bell ringing at midnight reached the passenger ship.

Second, the lonely smoke in the desert: the lonely smoke in the desert is straight, and the long river falls in yen.

1, "Let it go to the fortress" comes from the Tang Dynasty poet Wang Wei, the original sentence:

Riding a bike to visit the border and passing through Juyan County.

Pengpeng also floated out of Korea, and the geese heading north also flew into the sky.

The vast desert is lonely, and the Yellow River sets the yen.

When I arrived at the small pass, I met a spy waiting for the knight and told me that Dou Hu was in Yan.

2. Vernacular translation:

I want to go to the border crossing by bike, and the country I pass by has passed my residence.

Thousands of miles of cornices also floated out of Sai Han, and the geese heading north soared in the sky.

Solitary smoke goes straight to the vast desert, and the sunset on the endless Yellow River is round.

When you meet detective knight in Xiaoguan, tell me that Duhu is already in Yanran.

Extended data:

Introduction to night parking near Fengqiao

A night-mooring near maple bridge 1 is the work of Zhang Ji, a poet in the Tang Dynasty. After the Anshi Rebellion in the Tang Dynasty, Zhang Ji wrote this poem when he passed Hanshan Temple. This poem accurately and delicately describes the observation and feelings of a passenger ship night sleeper on the night scene in late autumn in the south of the Yangtze River, and outlines scenes such as the setting of the moon, frosty nights, fishing on the river peak, and lonely boat passengers.

2. In addition, this poem fully shows the author's yearning for travel, his anxiety about his home country and his anxiety about being in troubled times without a home. It is a masterpiece of writing troubles. The sentences in the whole poem are vivid, emotional and picturesque, and the logical relationship between the sentences is very clear and reasonable, and the content is easy to understand. This poem is not only selected from various anthologies of Tang poems in China, but also included in primary school textbooks in some Asian countries.

Second, introduce "let it go to the fortress"

1, "Ambassador to the Great Wall" is a poem written by the Tang Dynasty poet Wang Wei on his way to the frontier to express his condolences to the soldiers. It describes the ambassador's trip to the Great Wall and the scenery he saw during his trip. The first two sentences explain the purpose and place of this trip and why you wrote this poem; Zhuan Xu's two sentences contain multiple meanings, and the feeling of borrowing grass to write down;

2. The two sentences of the Neck Couplet describe the magnificent scene of the frontier desert, with a vast realm and magnificent weather; Two sentences in the tail couplet falsely write that the war has been won, showing admiration for DuHu. This poem not only reflects the frontier life, but also expresses the feelings of loneliness, loneliness and sadness caused by the exclusion of the poet, as well as the generous and tragic feelings caused by the emotion being edified, purified and sublimated in the majestic scenery of the desert, showing an open-minded feeling. ?