How does the poem "The Military Chariot" reflect Du Fu's poetic style?

If you want to understand how Du Fu's poetic style is reflected in the poem "The Military Chariot"

Please first understand Du Fu's literary achievements and writing style. Du Fu's literary achievements and writing style: Du Fu has made groundbreaking achievements in art. In order to better explain the artistic achievements of Du Fu's poetry. "New Book of Tang Dynasty Literary Biography and Praise to Du Fu" says: "He was also good at describing current affairs, and his rhymes were profound, and he was known as the 'History of Poetry' for a thousand words." His poems are called "history of poetry" because he used poems to record many important events that happened during the Anshi Rebellion, reflecting the various sufferings the people endured during the war, and showing the life of the entire society with vivid and full images. Broad picture. As Yang Yi said: "One of the great skills of Du's poetry is to invest his keen and profound poetic intuition into historical events and social situations, and turn events and situations into aesthetic images, from which he can experience the nation's living conditions and The Law of the Movement of Heaven. "Part II of "Li Du's Poetry". Du Fu's poems mostly describe specific situations, including the atmosphere and people's emotions at that time, which are more touching than simply providing historical materials of historical events. These poems can not only prove history and make up for the shortcomings of history, but are also more concrete, vivid and touching than historical events. Du Fu's poems have the characteristics of "poetic history", so their achievements in the creation of narrative poems are the most noteworthy. In order to adapt to the requirements of content, Du Fu's narrative poems mostly use the more flexible five-seven-character ancient style. The poem "The Troops of Troops and Chariots" reflects Du Fu's poetic style: "The Troops of Troops and Chariots" is a famous poem by Du Fu that has been praised by all generations. It reveals that Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty had been aggressively militarizing and fighting for years. After Tianbao, the Tang Dynasty's campaigns against ethnic minorities in my country's border areas became more and more frequent. Years of war have brought serious disasters to the border peoples and the people of the Central Plains. The poem reflects the condemnation of the long-term wars carried out by the rulers at that time, which caused the people to live in dire straits, as well as the various sufferings endured by the people in the war and the author's grief. The first is to embody emotion in the narrative. This narrative poem, whether it is the descriptive narrative in the previous paragraph or the narration of the generation in the latter paragraph, the poet's passionate and deep thoughts and feelings are naturally integrated into the whole poem. The poet's anxiety and worry are burning. The image also seems to be displayed in front of the reader. Secondly, the narrative order is uneven and scattered, echoing before and after. It can be opened and closed comfortably, and the changes are open and closed in an orderly manner. The noisy atmosphere of crying people and neighing horses and billowing smoke in the first paragraph sets the stage for the outpouring of hardships in the second paragraph; while the long narrative in the second paragraph further deepens the ideological content of the scene described in the first paragraph. Reflect and complement each other. At the same time, the development of the plot is closely integrated with the changes in sentence patterns and rhymes. With the narration, the sentence patterns and rhymes are constantly changing, and the mixed use of three, five, and seven words enhances the expressive power of the poem. For example, the first two three-character sentences are urgent and exciting. Later, in the long seven-character sentence, eight five-character sentences were suddenly interspersed to express the uncontrollable anger and sorrow of the "pedestrian", which was particularly expressive. In terms of rhyme, there are eight rhymes in the whole poem, four flat and four oblique, alternating between flat and oblique, with ups and downs and ups and downs, with both voice and emotion. Thirdly, transitional sentences and common words are used in the narrative. For example, in a large section of narration of generations, interspersed with "People passing by the road ask pedestrians, but the pedestrians are confused." "Although the elders ask questions, servants dare to "Hate?" and "You don't see it", "You don't hear it" and other words not only avoid lengthy words, but also remind readers constantly, creating a heart-stirring artistic effect. The poet also used the wording method of folk songs, such as "holding clothes and stamping feet to block the road and cry, the cry goes up to the sky." "Those who pass by the road ask the passers-by, and the passers-by are just clouds and dots," etc., etc., repeated one after another, like pearls running through the veins. When read aloud, they are sonorous, harmonious, and beautiful. Finally, popular spoken language is used, such as "Ye Niang's wife", "holding clothes and stamping feet to block the road and crying", "being driven away is like a dog and a chicken", etc., which are fresh, natural and clear as words. This is a very prominent use of spoken language in Du's poems. articles. Commenting on this, predecessors once said: "Songs with mixed language are the most touching, and the shallower they are, the more intimate they are." The use of these folk singing techniques adds a bright and friendly appeal to the poems. Che Bingxing reflects the concern for the country, the people and social ills: 1) The poem begins with a sudden objective description, with a vigorous brushwork of heavy ink, like the wind and the tide, suddenly showing a shocking picture in front of the readers. A huge farewell picture that touches my heart: the rumble of military chariots, the neighing of war horses, and groups of captured poor people put on military uniforms, donned bows and arrows, and were escorted by officials to the front line. The husband's father-in-law and his wife were looking for and calling out to their relatives in the queue, pulling on their relatives' clothes, beating their chests and feet, and shouting and exhorting. The dust raised by the carriages and horses covered the sky and the sun, and even the bridge across the Weishui River in the northwest of Xianyang was obscured. The cries of tens of millions of people merged into a loud noise that echoed in the clouds. "Ye Niang's wife goes to see each other off." A family's mainstay and main labor force has been taken away, and the rest are old, weak, women and children. It is a disaster for a family. Why don't you support the old and the young? What about running around to see each other off? An ordinary word "go" embodies the poet's deep emotion! Relatives were suddenly captured by soldiers and hurriedly escorted off to war. The family members chased and screamed to say goodbye to life and death in that moment. How hasty and how sad and angry it was! "Holding clothes, stamping feet, blocking the road and crying", there are four consecutive movements in one sentence, and the movements and demeanor of the farewell person are expressed in detail.

In the poet's writing, the dust is filled and the traffic of cars and horses is dizzying; the cry is all over the fields, soaring into the sky, deafening! This kind of description gives readers a strong auditory and visual feeling, and it shows the tragedy of thousands of families separated by wives and children. It is shocking! 2008-04-21 14:39:09 Supplement: 2) Starting from "passers-by asking passers-by", the poet uses the method of asking questions to let the people involved, that is, the soldiers who were drafted, speak directly. "Passing by the road" refers to passers-by, that is, Du Fu himself. The miserable scene above was witnessed by the poet with his own eyes; the tragic words below were heard by the poet with his own ears. This enhances the realism of the poem. "Dian Xing Frequency" means frequent military conscription, which is the "poetic eye" of the whole article. 2008-04-21 14:39:27 Supplement: It pointedly pointed out the root cause of the separation of wives and children, the sacrifice of innocent people, and the desolation of acres across the country. Then, a "pedestrian" who went to war at the age of fifteen and was still guarding the border at the age of forty was used as an example, and the "frequency of dots" was stated in detail to show the authenticity of the situation. "The side court bled into sea water, and Emperor Wu wanted to open the side." "Emperor Wu" is a metaphor from the Han Dynasty to the Tang Dynasty, and actually refers to Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty. Du Fu so boldly pointed the finger directly at the supreme ruler. This was a fierce passion bursting out from the bottom of his heart, which fully expressed the poet's overwhelming grief and indignation. 2008-04-21 14:39:51 Supplement: 3) When the poet writes here, his pen turns sharply and opens up another thrilling realm. The poet leads the story with the words "You don't hear it" and reminds the readers in a conversational tone to shift their sight from the bleeding side court to the vast inland. The "Han family" in the poem also alludes to the Tang Dynasty. Thousands of villages and villages in the fertile fields east of Huashan Mountain have become desolate, the countryside is deserted, overgrown with thorns, and withered everywhere. The poet gallops around in his imagination, from what he hears and sees in front of his eyes to the scenes across the country, from one point to the universal. The two complement each other, which not only expands the expressive capacity of the poem, but also deepens the expressive depth of the poem. 2008-04-21 14:40:27 Supplement: 4) Starting from "Although the elders have questions", the poet has advanced to another level. "Elder" is Zheng's husband's honorific title for the poet. "Servant" is what the soldiers call themselves. "County official" refers to the Tang Dynasty. The two sentences "elder" reveal the spiritual shackles imposed on them by the rulers, but they cannot be suppressed, and the next sentence eventually leads to complaints. Daring to be angry but not daring to speak, and then finally speaking out, this way of closing and opening the door shows Zheng's difficulties and fears in an extremely detailed and realistic way. These sentences are about current events at hand. Because of the "unending Kansai soldiers", a large number of strong men were recruited. 2008-04-21 14:40:37 Supplement: The reason why "the Kansai soldiers have not stopped" is precisely because "Emperor Wu has not finished opening the border". "Where do taxes come from?" It also echoes the previous sentence "Thousands of villages grow Jingqi trees". In this way, we look back and forth and advance layer by layer, revealing the social reality more and more profoundly. Several short five-character sentences were suddenly used here, which not only expressed the sad and sorrowful mood of the garrison soldiers, but also showed the eagerness to express their difficulties. In this way, through the oral accounts of the parties involved, and from the two aspects of capturing soldiers and forcing rent, the double disasters caused by the ruler's brutal military force were revealed to the people. 2008-04-21 14:41:06 Supplement: 5) The poet then lamented: Nowadays, it is better to have a boy than a girl. Girls can still marry their neighbors, but boys can only die on the battlefield. This is an accusation of blood and tears from the heart. Preferring boys over girls is a common social psychology under the feudal social system. However, due to years of war and the large number of men dying, under this cruel social condition, people have gone against the norm and changed this social psychology. This change reflects how seriously damaged people’s souls have been! 2008-04-21 14:41:10 Supplement: Finally, the poet uses a sad tone to describe the tragic reality that has existed for a long time: on the ancient battlefield near Qinghai, there are vast flat sands, bones exposed, the wind is miserable, and ghosts cry miserably. sad. The cold and gloomy scene is chilling. Here, the desolate and low tones form a strong contrast with the bustling atmosphere at the beginning, the tragic and plaintive ghost cries and the earth-shattering human cries at the beginning. These are all the consequences of "opening too many corners". At this point, the poet's full and hearty passion has been fully exerted, and the Tang Dynasty's militaristic crimes have been fully exposed.

2008-04-21 14:43:39 Supplement: Due to the word limit

I need to add it in paragraphs

The description of Che Bing Xing reflecting concern for the country, the people and social ills is ***Five points. I hope the above information can help you understand the original text.

Reference: Internet + own opinions