Say goodbye to Cambridge again
Xu zhimo
I left quietly, just as I came gently;
I waved my hand gently and bid farewell to the clouds in the western sky.
The golden willow by the river is the bride in the sunset;
Beautiful shadows in the waves ripple in my heart.
Green grass on the soft mud, oily, swaying at the bottom of the water;
In the gentle waves of He Kanghe, I would like to be an aquatic plant!
The pool under the shade of the elm tree is not a clear spring.
It is the rainbow in the sky that is crushed in the floating seaweed, precipitating a rainbow-like dream.
Looking for dreams? Support a long pole and swim back to a greener place on the grass.
Full of starlight, singing in the splendor of starlight.
But I can't play the piano, just a farewell flute;
Summer insects are also silent for me. Silence is Cambridge tonight.
I left quietly, just as I came quietly;
I waved my sleeve without taking away a cloud.
Author Xu zhimo
Xu Zhimo (1897 65438+1October 193165438+1October19), born in Shixia, Haining, Zhejiang. Formerly known as Zhang Yi, it was renamed Zhimo when studying in the UK. Used pen names: Nanhu, Shi Zhecun, Gu,,, Xianhe, Delete Me, Xinshou, Huanggou, Huan, etc. Xu Zhimo is a representative poet of Crescent School and a member of Crescent Poetry Society.
19 15 graduated from Hangzhou No.1 Middle School and studied in Shanghai Hujiang University, Tianjin Beiyang University and Peking University successively. 19 18 went to Clark university to study banking. I will graduate in ten months with a bachelor's degree and a first-class honor award. In the same year, he transferred to the Graduate School of Columbia University in new york and entered the Department of Economics. [ 1]? 192 1 year went to study in Britain and became a special student at Cambridge University, studying political economy. During my two years in Cambridge, I was deeply influenced by western education and romantic and aesthetic poets in Europe and America. It established his romantic poetic style. Crescent Society was founded in 1923. Professor Peking University went from 65438 to 0924. 1926 Professor of Guanghua University (predecessor of Southwestern University of Finance and Economics), Daxia University (predecessor of East China Normal University) and Nanjing Central University (1949 renamed Nanjing University). 1930 resigned from Shanghai and Nanjing. At the invitation of Hu Shizhi, he was re-appointed as Professor Peking University and Professor of Beijing Women's Normal University. 193 1 year1month 19 died in a plane crash. Representative works include Farewell to Cambridge and Cold Jade Night.
Poetry appreciation:
Farewell to Cambridge was first published in New Moon in 1928, with volume 1, number 10, 18+00, and was later included in the poetry collection Tiger. It is an out-of-print work written by the poet on his way back to China after revisiting Cambridge.
At the beginning, the poet wrote down his feelings of leaving his alma mater in three gentle words, which gave people a quiet atmosphere and showed his nostalgia for Cambridge incisively and vividly. In the poet's mind, Cambridge has been idealized and poetic, and the poet is full of affection for every grass and tree there. The clouds in the west, the golden willows by the river, the green grass on the soft mud, the clear spring under the shade of elm trees, the starry night and the silent summer insects are all idealistic, poetic and personalized. The graceful willows along the He Kang River are dyed brilliant gold by the sunset, just like a beautiful bride wearing a red veil. The sunset casts her beautiful shadow on the rippling Hekang River. The poet was completely attracted by this picturesque evening beauty. His mind is in a trance, and his heart seems to be a wave of He Kanghe again. The beautiful shadow of the bride rippled in my heart. The poet was so obsessed with Cambridge that he was envious when he saw the green grass swaying underwater on the soft mud. He is willing to be a water plant, eager to live forever in the gentle caress of He Kanghe like that water plant. Under the shade of elm trees, the pool of clear water was also touched by the sunset, as if a rainbow of seven colors was crushed among floating seaweed, precipitating a rainbow-like dream.
The poet stayed in He Kang for some time, but when night fell, he was reluctant to leave. He propped up a long pole, wandered in the deeper grass, and went boating in the colorful Cambridge night to find his dreams. Singing here is the best time, but the poet has no intention to sing, and Xia Chong is silent for me. Silence is Cambridge tonight! It goes without saying that this is really "silence is better than sound"! This naturally produces the "quiet" mood in the last section. The poet left quietly with some nostalgia and some melancholy.
"There is painting in poetry and poetry in painting" is the ideal realm of China's traditional poetry, and the poetic aesthetic concepts of music, painting and architecture are presented to readers completely at this time. Farewell to Cambridge is a beautiful invisible painting, and every paragraph in the poem can be called a charming picture. For example, in the second paragraph of the poem, weeping willows and sparkling color shadows by the sunset on the He Kang River constitute a picture of the evening scene of He Kanghe.
In addition, the unique innovation of the whole poem in structure and rhythm also gives us a glimpse of the poet's wonderful artistic style. The whole poem consists of seven sections, each with four lines and two or three beats, and the rhythm is very distinct; Each sentence rhymes with two or four sentences, each sentence naturally changes rhyme, and it is cadence and catchy to read; The neatness is full of changes, which makes the whole poem full of beauty!