The ancient poems in the third grade of junior high school are as follows:
Volume 1: "Looking to the South of the Yangtze River", "The Proud Fisherman·Autumn Thoughts", "Jiangchengzi·Hunting in Mizhou", "Wulingchun", "Broken Array·For Chen Tongfu" Write a strong poem to send it"
"Looking to the South of the Yangtze River" Author: Wen Tingyun (a poet of the Tang Dynasty)
After washing up, I leaned alone on the Wangjiang Tower.
Thousands of sails are not the same, the slanting light and the flowing water are long.
Heartbroken Bai Pingzhou.
Translation
After washing up, I climbed up to Wangjiang Tower alone, leaning on the pillars and staring at the surging river. Thousands of ships passed by, but none of the people they expected showed up. The afterglow of the sun shines on the river. The river flows slowly, and the tender heart of longing lingers on the Baiping Island.
"The Proud Fisherman·Autumn Thoughts" Author: Fan Zhongyan (poet of Song Dynasty)
The scenery in autumn is unique. Hengyang geese left without paying attention.
There were sounds from all directions. Thousands of miles. The long smoke sets and the lone city closes.
A glass of wine can make a difference. Yan Ran has no plan to return.
The ground is covered with frost. People can't sleep. The general's hair is white and his husband is in tears.
Translation
The scenery on the border is completely different when autumn comes, and the geese flying towards Hengyang show no nostalgia. The unique sounds of the frontier came from all directions along with the sound of the horn. In the overlapping mountain peaks, the long smoke goes straight up and the setting sun shines slantingly on the lonely city.
Drinking a glass of old wine and remembering the hometown thousands of miles away, but Yanran has not yet engraved Pinghu's achievements and cannot predict the time of return. The Qiang people's flutes played melodiously, and frost covered the earth. The soldiers could not sleep. The generals and soldiers' hair turned gray and shed tears.
"Jiangchengzi·Hunting in Mizhou" Author: Su Shi (Poet of Song Dynasty)
I chatted like a teenager, holding the yellow on the left and the blue on the right.
Branded hats and mink fur coats, thousands of horses riding around Ping Gang.
In order to repay the favor, I followed the prefect, shot tigers myself, and watched Sun Lang.
It doesn’t matter if your chest and gallbladder are still open after the wine, and there is a slight frost on your temples.
In the cloud of holding the festival, when will Feng Tang be dispatched?
I can draw the eagle bow like the full moon, look northwest, and shoot at the wolf.
Translation
Let me express the arrogance of the young man, holding a yellow dog in his left hand and holding a goshawk in his right hand. The accompanying soldiers wore gorgeous hats and clothes made of mink fur, and the mighty army swept through the flat hills like a strong wind. In order to repay the people of the whole city for following me, I must shoot a tiger like Sun Quan and show it to everyone.
When I drink until I am happy, my mind becomes more open and my courage becomes more assertive. Even if my hair is slightly white, what does it matter? When will the imperial court send someone with a talisman to come to Mizhou to pardon my sins? At that time, I will draw my bow and arrow so that it takes on the shape of a full moon, aim at the northwest, and shoot down the Sirius star that represents Xixia.
"Wuling Spring" Author: Li Qingzhao (Poet of the Song Dynasty)
The wind abides in the dust and the fragrant flowers have all gone, and I am tired of combing my hair at night.
Things are different and people are not the same. Everything stops. If you want to speak, you will shed tears first.
I heard that the spring in Shuangxi is still good, so I plan to take a boat trip.
I'm afraid that the Shuangxi dinghy boat cannot carry many sorrows.
Translation
The spring breeze has stopped, all the flowers have fallen, and the flowers have turned into fragrant dust. It is already late and I am still too lazy to comb my hair. The scenery is still the same, but the people are different. Everything is over. If I want to express my difficulties, my tears have already fallen. I heard that the spring scenery in Shuangxi is pretty good, so I plan to take a boat to see it. But I am afraid that the small boat floating on the twin rivers cannot carry many sorrows.
"Breaking the Array·Composing a Poem for Chen Tongfu" Author: Xin Qiji (Poet of Song Dynasty)
While drunk, I lit up the lamp to watch the sword, and dreamed of the trumpet blowing camp.
Eight hundred miles away, the soldiers under the command are burning, the sound of fifty-stringed strings turning outside the Great Wall, and the autumn order of troops on the battlefield.
The horse is flying fast, and the bow is like a thunderbolt.
Finish the affairs of the king and the world, and win fame during and after life. Misfortune happens in vain!
Translation
When I was drunk, I turned on the oil lamp and looked at the sword. In my dream, I heard the horns of the military camp blaring. Share the beef with your subordinates and let the musical instruments play majestic military music to boost their morale. This is autumn military parade on the battlefield.
The war horses ran as fast as Luma, and the bows and arrows shook the ears like thunder. He wants to complete the great mission of regaining the country's lost land for you and gain a reputation that will be passed down from generation to generation. It's a pity that great ambitions are hard to achieve, and gray hair has already appeared.
The next volume: "Guan Ju" "Jian Jia"
"Guan Ju"
Guan Guan Jujiu, in the river island. A graceful lady, a gentleman is fond of quarrels.
Scattered waterlilies flow left and right. A graceful lady, I long for her.
I can’t get what I want, so I sleep hard and think about it. Leisurely leisurely, tossing and turning.
Pick them from left to right. A graceful lady, she is a friend of the piano and the harp.
There are different kinds of waterlilies, with leaves growing on both sides. The fair lady is played with bells and drums.
Translation
The spring dove bird singing in Guanguan is on the small island in the river. The girl is quiet and beautiful, and the handsome man begs her to get married. The girls were picking green waterlilies of varying lengths from side to side. A quiet, beautiful and good girl, I miss her day and night.
The pursuit failed to fulfill my wish, and I longed for and thought about it day and night. The memories of each other are endless and full of hatred, and it is difficult to fall asleep after tossing and turning. The girls were picking green waterlilies of varying lengths from side to side. A quiet, beautiful and good girl, the two of them fall in love with each other.
The green water plants were uneven in length, and the girl picked them up from side to side. A quiet, beautiful and good girl, the sound of bells and drums changes her smile.
"Jianjia"
Jianjia is green, and the white dew is frost. The so-called beauty is on the water side.
If you follow it back, the road will be long and blocked. Traveling back from it, Wan is in the middle of the water.
The leaves are luxuriant, and the white dew is still fresh. The so-called beauty is on the water.
Retrospect and follow it, but the road is blocked and you can advance. If you go back and swim from it, you will feel like you are swimming in the water.
The jianjia is collected, and the white dew has not stopped. The so-called beauty is in the river of water.
Looking back, the road is blocked and to the right. If you go back and swim from it, you will be swimming in the water.
Translation
The vast reeds are green, and the morning dew turns to frost. The sweetheart I miss. Just standing on the other side of the river. I went upstream to pursue her (him). The road to pursue her (him) was difficult and long. I looked for him/her down the river, and he seemed to be in the middle of the river.
There is a vast expanse of desolate reeds, and the early morning dew has not yet dried. The person I have been dreaming about, she (he) is on the other side of the river. I went upstream to pursue him/her, but the way was bumpy and difficult. I looked for him/her down the river, He or she seemed to be on a islet in the water.
The reeds along the river are lush and continuous, and the dew drops in the early morning have not yet evaporated. The person I am pursuing so hard, she (he) is on the river bank. I went upstream to pursue him/her, but the road was tortuous and difficult. Downstream I searched for him or her, He or she seemed to be on the beach in the water.