2. Different writing techniques. "Hope in Spring" is a direct expression. From my own point of view, it directly reflects the great pain brought to the people by the war and the urgent mood of people wanting to know whether their loved ones are safe during the turbulent period, and at the same time shows the poet's deep concern for the country. On the other hand, Moonlit Night is written from another side, reflecting the feelings of leaving relatives in the world, and implicitly imagining the scene that his wife is pregnant with the bright moon alone in Zhangzhou.
Spring Hope is a poem written by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. The original poem is as follows:
Chang' an fell, the country was broken, and only the mountains and rivers remained; Spring has come, and the sparsely populated Chang' an city is densely forested.
Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate.
The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold.
Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin.
Interpretation in vernacular Chinese: Chang 'an fell, the country was broken, and only mountains and rivers were left; Spring has come, and Chang 'an, which is sparsely populated, has dense vegetation. Sentimental state affairs, tears can't help splashing, birds are heart-pounding, which only increases sadness but not hatred. The continuous war has lasted for more than half a year, and there are few letters from home. A letter is worth twelve thousand gold. Worried, scratching my head, my white hair is getting shorter and shorter, and I can't insert it.
Moonlit Night is a five-character poem written by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. It is the author's work of longing for the moon and homesickness when Chang 'an was banned. The original poem is as follows:
In Fuzhou, far away, she is looking at the moonlight, looking at it alone from the window of her room.
For our boys and girls, poor little baby, too young to know where the capital is. ?
Her cloudy hair is sweet with mist, and her jade-white shoulders are cold in the moonlight.
When can we lie on the screen again and look at the bright light and stop crying? .
Interpretation in vernacular Chinese: Tonight, the moon in Zhangzhou must be equally clear and round. If you miss your wife, you can only watch it alone. Poor little child, how can you feel the sadness of missing? Hazy, perhaps wet his wife's sideburns; The cold moonlight should reflect the cold jade arm of his wife. When can we meet again and enjoy the moon by leaning against the thin curtain? At that time, the moonlight must still be there, so let it dry our tears silently.
Extended data
Creation background of Spring Hope: In July of the 14th year of Tianbao (755), Prince Hengli was located in Lingwu (now Ningxia), known as Su Zong and changed to Yuan Zhide. Du Fu heard the news and went to Su Zong court alone. Unfortunately, he was captured by the rebels on the way, but he was not imprisoned because of his humble position. In the spring of the second year of Zhide, Du Fu, who was in the occupied area, witnessed the scene of depression in Chang 'an, and he had mixed feelings, so he wrote this masterpiece that will be told for generations.
This poem is a blend of scenes, deep feelings, implicit and concise, which fully embodies the artistic style of "depression and frustration". This poem has a compact structure and revolves around the word "Wang". The first four sentences are lyrical by borrowing scenery and scenery. The poet's sigh and anger, in the cross-transformation of feelings and scenery, have been conveyed implicitly, from ascending to overlooking to focusing on the perspective, from far and near, from light to strong.
From the beginning, I described the bleak scenery of Beijing, to the tears when I saw the spring flowers and the resentment when I listened to the birds singing; Then I wrote that the war lasted so long that there was no news at home. Finally, I wrote my own sadness and aging, interwoven and progressive, creating a realm that can arouse people's voices and deep thoughts. It shows the typical feelings under the background of typical times, reflects the good wishes of contemporary people to love the country and yearn for peace, and expresses everyone's unanimous inner voice. It also shows the poet's noble feelings of worrying about the country and the people and being sad at times.
Creation background of Moonlight Night: In the spring of Tianbao 15th year (756), An Lushan attacked Tongguan from Luoyang. In June, Chang 'an fell, Xuanzong fled to Shu, the rebels entered Baishui, and Du Fu fled to Qiang village in Zhangzhou with his family. In July, Su Zong ascended the throne in Lingwu (now Lingwu County, Ningxia). Du Fu learned that he had arrived in Lingwu from Zhangzhou alone, only to be captured by Anshi rebels on the way and taken back to Chang 'an. In August, the author was forbidden to write this poem in Chang 'an.
The title is Moonlit Night, and every word reflects the moonlight. "Looking alone" and "taking two photos" are the eyes of a poem. It is a reality to watch the moon alone, but from the opposite side, I only wrote that my wife watched the moon in Zhangzhou alone and remembered Chang 'an, while she watched the moon in Chang 'an alone and remembered Zhangzhou but was included. The "double photo" has both memories and hopes: I am sad for watching alone tonight, recalling the same scenery in the past, pinning my hopes on the "empty" (thin screen) and pinning my worries about the moon on the future.
The beauty of adopting the other person's way of thinking is that you have your own feelings from the other person. The whole word is concise, well-organized, clear and sincere, and there is no trace of being bound by metrical poems.