The full text of "Lotus Leaf Mother" Bing Xin

My father’s friend gave us two vats of lotus flowers, one red and one white, both of which were placed in the yard.

Mother Lotus Leaf For eight years, I have not seen lotus flowers in the yard - but in the garden of my hometown, there are many; not only those with parallel stems, but also those with three stems and four stems. , are all red lotus.

On a moonlit night nine years ago, my grandfather and I were enjoying the cool air in the garden. My grandfather smiled and said to me: "When the Sandilium first bloomed in our garden, you three sisters happened to be added to our big family. Everyone was happy and said they had accepted the flowers."

I heard the heavy rain in the middle of the night, and when I woke up early it was a cloudy day, which made me feel a little bored. When I looked out from the window, the white lotus had withered, and its white petals were scattered on the water like small boats. Only a small lotus pod and a few light yellow flower whiskers are left on the stem. That red lotus was in full bloom yesterday, but this morning it was in full bloom, standing tall and graceful among the green leaves.

Still uncomfortable! ——After wandering for a while, there was thunder outside the window, and then the heavy rain came, getting heavier and heavier. The red lotus was swayed left and right by the dense raindrops. Under the unshielded sky, I didn't dare to go downstairs, and I couldn't even think about it.

Calling to my mother in the room, I quickly walked over and sat next to her. When I turned around, I suddenly saw a big lotus leaf next to the red lotus. It slowly tilted down and was covering the red lotus. Above...my restless mood has dissipated!

The rain did not subside, but the red lotus stopped shaking. The raindrops kept falling, and only some weak water drops gathered on the brave and compassionate lotus leaves.

I was deeply moved in my heart——

Mother! You are a lotus leaf and I am a red lotus. When the raindrops in my heart come, except you, who is my shelter under the unobstructed sky?

July 21, 1922

Bing Xin (October 5, 1900 - February 28, 1999), female, formerly known as Xie Wanying, was born in Changle, Fujian , member of the China Association for the Promotion of Democracy (China Association for the Promotion of Democracy). Chinese poet, modern writer, translator, children's literature writer, social activist, and essayist. The pen name Bing Xin comes from "a piece of ice heart in a jade pot".

In the "Morning News" in August 1919, Bing Xin published her first essay "Reflections on the Twenty-One Day Hearing" and her first novel "Two Families". Before and after studying abroad in 1923, he began to publish correspondence essays under the general title "For Little Readers", which became the foundation of Chinese children's literature. In 1946, she was hired as the first foreign female professor in Japan by the University of Tokyo, teaching the "New Chinese Literature" course. She returned to China in 1951.

Bing Xin died in Beijing Hospital at 21:12 on February 28, 1999. She was 99 years old and was known as the "Old Man of the Century."