What are some ancient poems that imply giving up on someone?

As follows:

1. "Die Lian Hua·Mo Dou Chan Juan's Gong Like the Moon"

Modern Times: Wang Guowei

Mo Dou The bow of the moon is like the moon, sitting on the eyebrows of the moth, disappearing thousands of rumors. The palace sand on the arm is immortal, and the accumulated destruction from ancient times can destroy the bones.

I hold Qi Wan in my hands and bid farewell to each other. I wish the west wind lazily and make the world hot again. The beauty in the mirror has not yet rested, and is always flattering herself morning and evening.

Translation:

There is no need to compare eyebrow styles to avoid rumors and jealousy. How come the palace sand on the woman's arm doesn't disappear? Rumors have been very powerful since ancient times.

With the round fan in my hand, my friendship with him has been severed. I am also disheartened and have no intention of repairing it again. My face in the mirror is still beautiful, and I entertain myself and have fun every day, morning and night.

2. "The Hairpin-headed Phoenix·Red Crispy Hands"

Song Dynasty: Lu You

Red crisp hands, yellow silk wine, and willows on the palace walls fill the city with spring scenery. The east wind is evil and happiness is thin. With a heavy heart, I have been away from home for a few years. Wrong, wrong, wrong.

Spring is as old as ever, people are thin and empty, and the tears are red and raw. Peach blossoms fall, leisure pool pavilion. Although the mountain alliance is there, it is difficult to trust the brocade book. Mo, mo, mo!

Translation:

In your rosy and greasy hands, you hold a cup filled with yellow wine. The city is filled with the scenery of spring, but you are already as out of reach as the green willows in the palace wall. How hateful the spring breeze is, how thin the joy is. A full glass of wine is like a glass of sadness, and my life has been very bleak in the past few years. Looking back at that time, I can only sigh: Wrong, wrong, wrong!

The beautiful spring scenery is still the same, but people are losing weight in vain. The tears washed away the rouge on his face and soaked the thin silk handkerchief. The peach blossoms in full spring fall on the quiet and empty pond and pavilion. The vow of eternal love is still there, but the brocade letter can no longer be delivered. Looking back at that time, I can only sigh: Mo, Mo, Mo!

3. "Farewell Book to the Two Han Dynasties: Zhuo Wenjun"

The spring flowers compete with each other, the five colors are exquisite, the piano is still in the imperial palace, and the new sound replaces the old one!

There are mandarin ducks in Jinshui, and there are trees in Han Palace. These things are new, and people who lament the world are so greedy that they don’t realize it!

The red string is broken, the bright mirror is missing, the morning dew is shining, the fragrance is resting, the white head is groaning, the pain is parting, try to eat more and don’t miss the concubine, the Jinshui is soup, and I will say goodbye to you!

Translation:

In spring, flowers are in full bloom, and the gorgeous colors cover up the plain colors. The sound of the piano is still playing, but it is no longer the same person playing it. There are mandarin ducks swimming together in the Jinjiang River, and there are branches extending to support each other in the Han Palace.

Neither of them ever left their partner. I lament that people in the world are confused by beauty, preferring the new and hating the old. The Zhu string is broken, and the intimate sound is gone. The mirror is missing, and the couple is divided. Morning dew Xi, fate is over. Fragrance breaks, people are separated. The white head groans, and the hurt leaves. I hope you have a good meal and don't miss me. I swear to the mighty Jinshui that I will say goodbye to you forever from now on.

4. "Bu Shuanzi·I live at the head of the Yangtze River"

Song Dynasty: Li Zhiyi?

I live at the head of the Yangtze River, and you live at the end of the Yangtze River.

I miss you every day without seeing you, and drink water from the Yangtze River.

When will this water stop, and when will this hatred end?

I only hope that your heart will be like mine, and I will live up to my love for you.

Translation: I live in the upper reaches of the Yangtze River, and you live at the bottom of the Yangtze River.

I miss you day and night, but I can’t see you. You and I drink the green water from the same river, and we love each other and know each other. When will the endless river dry up, and when will the bitter hatred of separation cease. I only hope that your heart will stay as strong as mine, and you will not let down my infatuated love.

5. "The Ringing Rain·The Chilling Cicadas are Sorrowful"

Song Dynasty: Liu Yong

The chilling cicadas are pitiful, facing the pavilion at night, and the showers have begun to subside.

Drinking in the Dumen tent has no thoughts, and the place of nostalgia is the orchid boat.

Looking at each other with tears in their hands, they were speechless and choked.

Translation: The cicadas in the autumn screamed so sadly and urgently. Facing the pavilion, it was evening, and a heavy rain had just stopped.

We set up a tent outside Kyoto to say goodbye, but we were not in the mood to have a drink. When we were reluctant to leave, the people on the boat were already urging us to set off. They held hands and looked at each other, with tears streaming down their cheeks, until the end they were speechless, with thousands of words stuck in their throats.