Translation of Yechi's Ancient Poems

Translation of the ancient poem Wild Pond: The pond in the wild is full of water and has been connected to the river bank, and the water of the ling flower has borne fruit and the leaves of the Pu are flourishing. After the rain cleared in the estuary, the wind stopped, dragonflies flew up and down, and fish swam around in the water. It was written by Wang Jian, a poet in the Tang Dynasty.

Original text: The water in the wild pond is full of autumn dikes, and the water in the linghua is solid and the leaves in the Pu are neat. The rain and wind in Kawaguchi stopped, and dragonflies fished and fished.

appreciation: the poem takes the "wild pond" as the description object, and the first and second sentences describe the scene that the pond is full of water and the plants are fruitful and lush. The poem "Dragonflies go up and down to fish things" expresses the author's yearning for a free and leisurely life.