Appreciate the use of derogatory and commendatory terms.

For example, "little bad guy", just from the semantic analysis, "little bad guy" and "bad guy" are both derogatory terms literally. But if there is a context or other language environment, the "little villain" is not necessarily bad. However, this is not a question of praise or criticism in the sense of words, but a question of rhetorical irony.

Remember Xin Qiji's Qing Ping Le-Village Residence? The last sentence is "I like children playing hooligans and peeling lotus flowers on the head of the stream." "Rogue" is definitely a derogatory term, even in the Song Dynasty. Originally, I wanted to express the author's happy mood by writing about the rogue of children. Why did Xin Jiaxuan use derogatory terms? This is a rhetorical device of irony. What we usually contact is irony. This "rogue" is a pleasant irony, that is, he used derogatory terms when he was obviously bragging. In a specific language environment, "villain" and "enemy" may both belong to this category.