Crossing the Jingmen gate to say goodbye
Crossing the distance outside the Jingmen gate, I came to travel from the Kingdom of Chu.
The mountains end with the plains, and the river flows into the wilderness.
Under the moon, there is a flying mirror, and the clouds form a sea tower.
I still feel sorry for the water in my hometown, and send my boat sailing thousands of miles away.
Farewell
Five streams in Xunyang flow straight into Wushan. The beautiful scenery is passed down from time to time by people who come here.
You go to Nanzhong and claim to be beautiful. Farewell to you in August and Autumn, the rustling reed flowers revive my sorrow.
The clouds and sails cannot be seen in the distance, and the Yangtze River flows freely at dusk.
Chibi Farewell Song
Two dragons fight to determine the male and female, and the Chibi Tower and Boat are swept away. The fierce fire spread across the sky and illuminated the sea of ??clouds.
Zhou Yu defeated Duke Cao here. When you go to Cangjiang River to look at the clear blue sky, you can see the traces of the whale salamander.
I write letters one by one to express my gratitude to my old friends, and I want to be inspired by them.
Send off friends
Green mountains stretch across Beiguo, and white water surrounds Dongcheng.
This place is different, and I have traveled thousands of miles alone.
The thoughts of wandering in the floating clouds, the love of old friends in the setting sun.
I waved my hand and went away, the horse roared.
Farewell at Baling Pavilion
Li Bai
Farewell to you at Baling Pavilion, where the water flows mightily.
There are ancient trees without flowers above, and there are sad spring grasses below.
I asked the people of Qin about Lu Qi, and they said it was the ancient road used by Wang Can to climb to the south.
As we walk along the ancient road in Xijing, the sun sets over the Purple Palace and the clouds rise.
At the moment when my heart is breaking, I can’t bear to listen to Li Ge’s sorrow
(I can’t help it, I just remember these.)
A talk about Li Bai Farewell poems
2006-11-05 15:15:32
Big, medium and small
"Bai Ye's poems are invincible, and his thoughts are unparalleled." Poet Saint Du Fu spoke highly of Li Bai's poetic realm with the words "invincible" and "uncommon". There is no other writer who can be so highly regarded by the poet sage: after the coquettish period, Li Du's poems accounted for almost half of the world. In the poetry world for more than 2,000 years, Li Du was shining brightly. Facing his rivals in the same circle, Du Fu had no sense of "how to be wise when he is bright". Instead, he "dreamed about the king for three nights, and saw the king's will in person" and "everyone in the world wants to kill, but I only pity the talented." Among them, he expressed his love for Li Bai. The admiration for the superb poetic skills of "When the pen falls in the storm, the poem becomes weeping ghosts and gods", it is also a response to Li Bai's "Missing you as if you were on the water".
Today, thousands of years later, we are wandering through Li Bai’s vast collection of poems, and we are suddenly overwhelmed and overwhelmed. However, if we want to have a deep understanding of this generation of poets who are "invincible", "out of the crowd" but "alone and haggard", we must appreciate his farewell poems that are deeply affectionate and ambitious. One of Li Bai's farewell poems is of high quality and quantity, from which we can get a glimpse of Li Bai's poetry that combines the strengths of style, romantic light, freshness, elegance, and bold and vigorous artistic style. Secondly, Li Bai was a self-proclaimed chivalrous man and traveled all over the world throughout his life. Therefore, singing and drinking wildly, "flying domineeringly" to see the mountains, visiting the past and lamenting the present became the main contents of his life. The lingering poetry and wine, the romantic and suave, drinking and celebrating, and gathering and gathering in the farewell became the main way for Li Bai to integrate into society. Although Li Bai's official career was short and bumpy, his ambition to "secure the country and benefit the people" has never been extinguished. Therefore, many ambitions, sorrows and resentments are often hidden in farewell poems and songs. Therefore, Li Bai's farewell poems are the starting point for us to understand the socialized Li Bai.
The spiritual essence behind Li Bai's elegant and bold style is undoubtedly the "invincible" ambition and the "uncommon" deep affection. His poems have a high degree of people's character, which is reflected in his infinite concern for the fate of the motherland: he praises the great mountains and rivers of the motherland when he is in power, and mourns the survival of the nation in times of chaos; he sings and drinks when he is successful, when he is happy, and when he is frustrated, he drinks wildly. Sing high and feel compassion for yourself and others. It is also expressed in the yearning for a peaceful fairyland and the hatred of unjust wars. "Crossing the river, I swear to clear China. I draw my sword and hit the front pillar. It is difficult to repeat the tragic song." "Qing China" is a portrayal of Li Bai's concern for the fate of the motherland and the embodiment of his ambition. This deep sadness stems from his lofty ambition to "secure the country and benefit the people."
"The water in the peach blossom pond is a thousand feet deep, and it is not as affectionate as Wang Lun's gift to me." ("A Gift to Wang Lun") The vivid contrast between reality and reality expresses Li Bai's spontaneous gratitude to an ordinary worker when parting. deep feeling. "When the shuttle stops, I regretfully remember the people far away, and when I sleep alone in a solitary room, my tears flow like rain" ("The Cry of Crows") are even more sympathetic to the working people's "weeping ghosts and gods" words. The sadness is all immersed in the few words of the farewell poem. In "Three Poems on Farewell to the Expedition", the sympathy and mutual encouragement between the conquering husband and the resentful woman holding clothes and asking questions about the "Three Expeditions" is a reflection of Li Bai's deep affection for the working people. "The white jade tower is so high that you can't see it. When you miss me, you have to go to the Jade Gate Pass..." The rain in the cold night continues with the dawn moon, and the tears are all over the Chu Guanxi. The woman's sorrow of separation and Li Bai's compassion for himself and others. The whole poem is full of Li Bai's deep affection for the people.
Li Bai's boldness and indulgence are prominently reflected in many of his poems. The Zhuang Zhou Qin Emperor, phoenixes, cranes, pines and cypresses in the ancient style; the Shu Dao sword pavilion in the Yuefu; the fierce tigers and dragons in the poems. . . . . . All of them are supported by his heroic spirit of "wanting to help the common people before it's too late". This feeling is even more vivid in his farewell poems. The poem "About to Enter the Wine", which has a farewell meaning, shines because "I am born with talents that will be useful".
In "Three Poems to Send Off My Nephew Zheng Guan to Join the Army", Li Bai wrote proudly: "Looking down the Luoyang River, you can see the vast number of barbarian soldiers. The weeds are covered with blood, and the jackals are all covered with tassels." Thousands of people are willing to throw money at each other. The husband gambles his life to repay the emperor, and he will cut off his beard and return his clothes." This is not only an encouragement to his nephew, but also a manifestation of Li Bai's ambition to "clear the Central Plains". A heart-stirring outburst of heroic spirit. "Farewell to King Sima Song" wrote: "Lu Lian talks and laughs, how can he be Gu Qianjin? Although Tao and Zhu are far apart, they have the heart of the five lakes. I am also a son of Nanyang, so I like to write "Liang Fu Yin"." This " "The heart of the five lakes" is probably not unique to Wang Sima.
Taking a closer look, Li Bai's farewell poems can be divided into several categories: farewell and emotional farewells, farewells and farewells, and gratitude and repayment.
Let’s talk about hurting and complaining first. Li Bai served as a chivalrous man throughout his life, traveling all over the world, being upright and graceful; as a commoner, he was proud of the public officials, he was willing to do good, and he lingered in poetry and wine. When he was young, he was as evil as his enemy, and he killed scoundrels with his own hands. When a friend who was traveling with him died of illness, he first buried him, then took his body, washed his bones, and walked hundreds of miles back to his hometown. Chivalrous and tender, this is the end. In "Gift to Meng Haoran", he wrote: "I love Master Meng, and his love is known all over the world. The beauty abandons the crown, and the white head lies in the pine clouds. The drunken moon is frequently in the saints, and the lost flowers have no influence on the king. The mountains are safe, you can look up, and you will bow to the Qing Dynasty from now on. "Fen." The author writes about Meng Haoran in "Feng Liu Tian Xia Wen", expressing his high praise and admiration for Master Meng, and his feelings of farewell are beyond words. And in "Two Poems of Seeing Jing Zhaowei Joining the Army and Moving to Dongyang", "The tide returns to the sea, but the displaced people go to Wu. When we meet and ask about sorrow, the tears are all the pearls in the south of the sun" four sentences, using the tide to compare the displaced people, one is sad, As soon as the tears are gone, the tears of sadness and reunion are thin and deep. In the poem "Farewell to Du and Fan at Yao Temple Pavilion in Lu County in Autumn", the author first borrows the scenery to feel sad and then happy, "I feel the autumn is joyful, who feels the autumn clouds are sad?" At the end, he is happy for the outside world. Sad, "We are separated from each other by thousands of miles, and we are confused and empty of thoughts." It really corresponds to what he said in another poem: "If the eastward flow has not ended, we should see the feeling of parting." In the poem "Farewell to his younger brother Chun in Jingchuan", Li Bai used the scenery to express his feelings of farewell, "Sighing at the blue sky wind, we parted on the green branches. They flew away in the early morning and fell to the southern border of the sky. Looking forward to The setting sun is gone, the autumn is dark and the ape is sad. There is love and flowing water, but there is longing for love. "
Because Li Bai "is lonely in nature, it is difficult for peach and plum blossoms to be beautiful" in the court, he can "break his eyebrows and bend his waist to serve the powerful." ? "It is inevitable to be disobedient and disgraced, and to be slandered and released. Later, Li Bai's sincerity was even more evident in the meetings between Li, Du, and Gao. Li and Du met each other late, and traveled together for four months. They were nostalgic for the mountains and rivers, sad about their home and country, drank and sang, and confided in each other's hearts. After separation, we cherish the same memory and will remain together until life and death. In the poem "Send a poem to Du Fu under the sand dune city", Li Bai expresses his long-lasting love for Du Fu with "I miss you as if I were on the river, and I sent a mighty expedition to the south". Connected with the verse in Li Bai's "Prose Poetry" that "the Wenshui is vast, carrying the ups and downs", we can also understand Li Bai's concern for the ups and downs of Du Fu's life experience. Li Bai then visited Donglu, visited Jinling, visited Tiantai, and traveled to Siming, and then returned to Lushan Mountain for seclusion. Li Bai knows you all the way, so don't worry too much. "Farewell to the Dukes of Jinling" says: "If you want to find a way to hide in the mountains, you must first go around the Han River... If you want to climb up to the stars, wave your hands to cherish your feelings." Wave your hands to express your gratitude and say goodbye. This love and meaning are easy to understand. The rise is difficult to eliminate. It is true that "everyone asks you to take the water from the east, but do you think it is better or worse" ("Jinling Winery Farewell"). In the poem "Farewell to Gong Chushi", the author couldn't help but sigh: "Giving you a scroll to spread grass, what can I say if my heart is broken?" In the poem "Farewell to the Song Dynasty in Jiangxia", the author even sighed: "People are separated by thousands of miles." Li Bai, who once "laughed to the sky and went out, am happy in a cup" and "I have never shed tears in my life, but I will cry endlessly here", faced the long separation between close friends, but also My heart breaks and I weep endlessly. It is said that a man does not shed tears easily because he has not reached the point of sadness.
When it comes to the sad farewell appeal of Li Bai’s farewell poems, we have to mention the rare “farewell poems” with lofty artistic conception and fresh style, such as “Farewell to a Friend”: “The green mountains lie across Beiguo, The white water surrounds the east city. This place is like a separate place. The floating clouds are wandering, and the sunset is waving away, and the zebras are chirping. "The whole poem does not use the word "sorrow" to describe the scene, but "lonely clouds" and "floating clouds". "Sunset" and "Zebra" are full of interest, euphemistic words, and profound affection. The floating clouds are like wanderers wandering around; the setting sun is like old friends reluctant to say goodbye; and the zebra's rustling is not the thousands of words that can be said to each other, the endless deep friendship?
"Yellow Crane Tower Farewell to Meng Haoran in Guangling" also has similar meanings. "The ancients said goodbye to the Yellow Crane Tower in the West, and fireworks descended from Yangzhou in March. The solitary sail shadowed the blue mountains (also known as "blue sky") in the distance, "Only see the Yangtze River flowing across the sky" - "finished" and "only" - people and scenery contrast with each other, things are different and people are different, and sadness comes from it. What is flowing to the sky is Quanquan's old friend, so how can it be that it is not the rain of farewell? As for what is said in "Farewell to the Monk of Donglin Temple": "Smile farewell to Lushan Mountain, why worry about crossing Tiger Hill"? I'm afraid it's a forced smile, and trouble is more important than laughter.
Following the farewell line, we will describe our feelings towards the class. Parting is the behavior of both parties. It is emotional and sad, but it is not just sadness. It is natural to encourage and wish each other. Of course, Li Bai's farewell poems are full of sentimental works. The line "An Neng crumbles his eyebrows and bends his waist to serve the powerful, which makes me unhappy" in "Dreamwalking Tianmu Yin Leaving Farewell" is the expression of his arrogant heart. It expresses the "Scattered rocks and pine trees in the Song of Leaving Farewell" in "The scattered rocks are broken by the autumn frost." "The metaphor is strong, bold, and elegant, and is filled with "the spirit of immortality."
This kind of poem not only expresses the characteristics of Li Bai's "generous and conceited, informal and grand spirit" (see "Tang Zuo Supplementary Collection and Preface to the Tombstone of Hanlin Scholar Li Gongxin"), but also "high-level poetic style and far-reaching purpose" (see Pei Jing's " Hanlin Bachelor Li Cemetery") example. Li Bai "opened his mouth to write, and waved his pen to disperse the fog" (Yu Jian Yue Shi's "Preface to Li Hanlin's Farewell Collection"). When he wrote about his heart, he was sincere and sincere, and when he expressed his feelings, he was "high-spirited and majestic in writing". In "Two Poems of Sending Pei Shiba Tunan Back to Songshan", Li Bai wrote: "Jun Siying's water is green, and she suddenly returns to Songcen. When you return, don't wash your ears, wash your heart for me. Wash your heart to get the true love, wash your ears to make a false name. . "Xie Gongzhi always worked with the people to help the people", which is exactly what he said. Although Li Bai was arrogant and arrogant, his ambition to "safeguard the country and benefit the people" has never been extinguished, and its dazzling light can be seen everywhere in his farewell poems. In "Two Poems with Wang Changling Sending Off His Brother Xiang to Return to Guiyang", Li Bai expresses his heart and aspirations: "I want to be hidden in the world, but I still have the kindness of the Lord", "A strong man has a long-term strategy and is determined to solve the world's troubles." "Send off Zhang Xiucai to join the army." "" contains both blessings to friends and a confession of one's own inner hope: "After all eternity, Lin Pavilion will have extraordinary achievements." The whole poem reads: "Six barbarians eat fiercely and fight fiercely, and they are ashamed to be slaves and horses. One day. The long cry is gone, and the arrogant dragon is flying in the clouds. The strong man has a long-term strategy and is determined to solve the world's troubles. Zhou Su still ignores it. Qi Gui'an is willing to leave the high hall with his sword. He will return to Heluo with his long-term strategy. He would rather return to your grave. After the eternity, Linge will be honored with great honors."
For those who are not successful in taking the exam, Li Bai's farewell poem is full of comfort and encouragement. The poem "Sent to Eighteen Years in Response to Four Sons Returning to Songshan Mountain" is one of them. "The master heard Luo's recitation and praised his many talents. He was eager to get gold, but he wasted his time after being a guest for a long time. You can buy it eastward, and the five treasures will overflow the mountains and rivers. I advise you to return to Songqiu and drink in the Xiaotingke. The three flowers are as if they have not yet fallen. "I'll come here when I'm in luck." Li Bai was worried that the long-term guest would be wasted, so he couldn't help but bluntly advised him to go back and weave a net instead of admiring the fish in the abyss. "Bazhong" expresses understanding and advice for those who have failed in their official career: "The Yao grass will not die in the cold, so it is transplanted to the Cangjiang River. The east wind sprinkles the rain and dew, and it will enter the spring of the world. It is like a Dongting leaf, sending away the ministers with the waves. I miss you. Yes, I would like to thank my lover for writing this. "Yaocao will enter the spring of heaven and earth. This is such a vivid and refreshing relief!"
After Li Bai sent away his friends and lofty ideals one after another, he himself could not help but "have a feeling of relaxation and prosperity, and wanted to go up to the blue sky to embrace the bright moon" ("Farewell to the School Secretary Shu Yun at Xie Tiao Tower in Yizhou") . Therefore, in the poem "Sending Liang Gongchang off to the Northern Expedition of King Xin'an", Li Bai is even more heroic and ambitious: "Enter the curtain to recommend heroes, donate books to serve the distant army. Talk about hundreds of tactics, and act like a hero of ten thousand men. Dance. The lotus sword, singing in the moon palace, will fly to the sky and the earth, the soldiers will leave the fortress, the ancestral seat will leave the red scenery, the soldiers will fly in, and the Lin Pavilion will make profound achievements. The expression of the sheath and the vivid and vivid image are full of Li Bai's romantic style and express Li Bai's deep and broad feelings. In "Sending Bai Li from Jinwu to General Dong's Western Expedition", Li Bai gallops his imagination and his strong feelings, depicting a vivid silhouette of the battlefield. "Xijiang Yanguo fights, Bai Qi assists the army. The sword skills are floating in the clouds, and the bow is bent in the moonlight. The horses are walking on the green grass, and the flags are flying in the morning frost. The cold hands look at each other, and the cold wind makes the iron clothes.
From this point of view, Li Bai's farewell poems integrate farewell poems with expressive feelings, which are profound and full of ambition.
If the farewell poems are inevitable for Li Bai's love for the people, then the farewell poems are the inevitable result of his love for the people. It is the result of Li Bai's ideal of benefiting the world and bringing prosperity to all people, and thanking him for his kindness is the manifestation of Li Bai's heroic character.
"Gift to Wang Lun" is not only a representative work of Li Bai cherishing the friendship of the working people, but also Li Bai's gratitude. "Send off Wei Wan, a native of Wangwushan, and return to Wangwu" is a longer poem in Li Bai's farewell poems. It expresses his appreciation for Wei Wan's "visit me three thousand miles" and "the king holds the blue sea pearl". (See Wei Wan's "Jinling Rewarding the Han and Lin Banning the Fairy") Such praise stirred up Li Bai's heart, and he happily replied: "If the Yellow River continues, Commander Bai will always miss his lovesickness. The poem "Farewell to Wei Shaofu" is one of Li Bai's farewell poems that contains a lot of gratitude. Li Bai was deeply touched by Wei Shaofu's words of "cleansing the heart" and "clearing the ears". He thanked him happily and said: "Too many gentlemen are in vain." Come on, give me a few words. Friendship means harmony of mind and spirit, and Tao exists due to elegance. Farewell is accompanied by lovesickness, Yao Qin and golden bottles. "
When reading Li Bai's farewell poems, you must read another type of nostalgia: sad poems expressing unrecognized talents and unrewarded ambitions. These poems are the artistic conception of "The Road to Shu is Difficult" in Li Bai's career. The reappearance is a continuation of the confused state of mind in "The Road Is Hard to Travel". In other words, it is the venting of resentment in front of close friends that "the road is as straight as the sky, I can't find it alone." It is not a complaint of illness, nor a complaint of a minor illness, but the result of the conflict between his lofty ambitions and difficult career. Li Bai was very ambitious and talented, but the reality was that "the capital is full of crowns, but the man is haggard" (Du Fu said). ), Li Bai himself couldn't help but sigh: "Who cares about economics and talent when drinking alone and encouraging oneself" (see "Two Poems from Princess Yuzhen's Villa to Wei Wei Zhang Qing"). However, Li Bai wrote a poem in "A Gift to Secretary Wei Zichun". But he wrote: "If you can't do anything to replace your heart, what's the point of being kind alone. But those who belong to the king's family will die in the dead of night. Conversations are vast and trustworthy, and swordsmanship is diverse. Thanking the Lord is not in vain, he rises up to help the common people. "It can be seen that in the face of cruel facts, Li Bai's ambition has not died down. He is still pursuing "finally settling the country and successfully going to the Five Lakes". Therefore, in "Driving to the Hot Spring Palace and Presenting it to the People of Yangshan", Li Bai said frankly: "Once the king wipes his robe, he will break his heart and lose his courage. Suddenly, the light of the day returns to the shadow, and it goes straight up to the blue clouds to grow its wings. "He also said, "When I finish my duty, I will report to the Lord, and then we will lie together in the white clouds.
"Li Bai's personality is based on "Independence between heaven and earth, the breeze scatters orchid snow" ("Song of Farewell to Lu"). In "Farewell to Nanling Children Entering Beijing" Li Bai shouted: "Looking up to the sky and laughing and going out, we are not Penghao people." "However, the monarch is unknown, and the world is unclear. I was finally called to the Imperial Academy, but was released because of greed. My ambition to help the world and stabilize the country has no way to realize it. Therefore, there is a poem "Sleepwalking Tianmu Yin Farewell". In the poem, the author borrows Yingzhou, where the smoke and waves are dim and hard to find, explains that the fairyland is not available, and then visits Tianmu Mountain where "the clouds may fade or be visible", and then uses the dreamland to describe the life experience of "the immortals are like hemp." In heaven and on earth, Li Bai's soul was throbbing and he was startled. The few months in the palace were just a good dream. Although he said clearly, "An Neng bows down to serve the powerful, which makes me unhappy." The loss and sadness are self-evident.
After the return of Chang'an, Li Bai's efforts to "dedicate himself to the country" and "dare to serve with a small body" (see "Books with Han Jingzhou") were in vain. In vain, to use his "broken sentence", it is said that "the flames go with the red sun, and the smoke flies with the dusk clouds". Li Bai, who was usually full of pride, could not help but sigh because of loss and sadness. He said goodbye in "Yizhou Xie Tiaolou". "School Secretary Shu Yun" wrote: "Cut the knife to cut off the water and the water will flow more; raising a cup to pour out the sorrow will make it more sorrowful." If you don't take advantage of your wishes in life, you will lose your fortune in the Ming Dynasty. "The words "Zhan Lu Sword is spared" in the other two farewell poems "Farewell to Marquis Shiyi" and "Jia Sheng Tears in spare time" in "Jinling Farewell to Zhang Shiyi and Visit Soochow" are also Li Bai's unrecognized talents and unrewarded ambitions. A sad and heartfelt portrayal, but it gives us a clearer glimpse of Li Bai's ambition and deep friendship!
Li Bai's other type of farewell poems express feelings of compassion for others and comfort for oneself. , although there are not many works, they can express Li Bai's inner world very well. Li Bai himself is bold and optimistic, but changes in human relationships often do not go as expected, and the suffering of his friends and confidants always makes him "feeling moved" when he thinks about his own life. In the poem "Sending Xue Jiu to Lu", Li Bai used the past to satirize the present, and compared the fact that the four princes were reused in the Warring States period with the lack of knowledge of scholars in the current dynasty. The friend expressed his dissatisfaction and dismissed his own resentment that his talent was not appreciated. "People in the Song Dynasty do not know how to distinguish jade, and Lu is a lowly Dongjiaqiu." I laugh at Master Xue, why are you traveling to two places? Gold is sold by everyone, but white jade is hard to sell. "Then he criticized the current ills: "I wonder who you are laughing at? You don't know the people who are laughing at you. Then he comforted his friend: "You go and don't make any noise. What can you say about peach blossoms?" If there is no floating mother in the sand dunes, who will be willing to feed the king and his grandson? "The gold was sold, and the white jade was difficult to sell, which is a portrayal of Li Bai's own experience.
When Dou Sima was demoted to Yichun, Li Bai was also resentful. Comparing the rise and fall of the past and present, he lamented the ups and downs of his official career. Criticizing the darkness in the officialdom has become the main content of "Send Xi Ang to Bazhong". The poem first recalls the past: "The horse has a silver saddle, and I personally acknowledge the joy of the emperor." In the Golden Palace of Fighting Cocks, there are shooting swallows in the blue clouds. Luo Zhonggui is in the hall, singing bells to clear the night. "But now it is "How can I banish myself to the Southern Kingdom? I sit with my sword in my hand and sigh". But really, "Who is Zhao Bi ordered for?" Sui Zhu was imprisoned in vain." Li Bai, who was full of sorrow and sorrow, could only sigh sadly: "I am like a leaf in the Dongting, and I follow the waves to chase away my ministers. " Or it is "I send my sorrowful heart and the bright moon, and follow you until the night of Langxi" ("I heard that Wang Changling moved to the left and Long Biaoyuan sent this message"). Regarding the many unexpected things in life, Li Bai said in "Jingchuan Sends Off Clan Brother Chun" A poem explains: “The immortals do not see me, but the bright moon and sky know each other. Ask me why I'm here, Lu Ao meets You Qi. . . . . . ”
Li Bai had great ambitions throughout his life, admiring Lu Zhonglian for solving problems, Zhuge Liang for helping the people, and Xie An, Zhang Liang and others for resisting violence and defeating the enemy. Even when he was lying high in Lushan Mountain, he still stood up and fought with the enemy. Although he suffered for this, his love for the country and the world is still old and strong, which can be said to be "upright and upright, and suave". This is often reflected in Li Bai's poems, and the farewell poems he left to future generations can be seen with a wave of hands. It describes the aspirations, molds the soul, and inspires people. Through the complicated current affairs and interpersonal relationships, it reflects the turbulent experience of the fate of the entire nation in that extraordinary era. And we can feel the poetry of the immortal from his other poems. It is bold and elegant, fresh and handsome; at the same time, it also provides insight into the anger and affection contained in the poet's heart.
Li Bai's farewell poems reflect his ambition and deep affection.
It is his "writing falls in the storm, and the poem becomes the weeping ghosts and gods" (Du Fu)!
(No way, I can only find it online)