1In the autumn of 923, Chen, Chen Xianghe, Feng Zhi and other major members of Asakusa Society gathered in Beijing. Yang Hui, a young man from Northeast China who graduated from Peking University, was teaching at Jimei School in Xiamen. He met Chen and others at the home of a professor in Peking University and became literary friends. As the members of Asakusa Club gradually split up for various reasons, Chen and others had plans to form another new club. In the autumn and winter of 1925, these four friends have organized the Sinking Bell Society and jointly published a publication called Sinking Bell.
The name "Heavy Bell" was borrowed from the famous play "Heavy Bell" by the German writer Hoptman, and was inspired by the perseverance of Henry, the bell caster in the play. They borrowed it to show that they should stick to it in art. On the first page of the first issue of the weekly, the British writer Gissing was quoted as saying: "I hope you all confirm ... that I will work until the day I die." All this shows the style and characteristics of this society.
The creation of members of Zhongshe mostly takes the life of educated youth as the theme, expressing their dissatisfaction with reality, which is warm and sad. Although they try their best to "sing truth and beauty to lonely people", they often become what Lu Xun called "heartbroken songs full of worries and unwilling to make it clear" (Introduction to Two Essays of Xieting and Two Novels of China New Literature Series). At this time, Chen and Chen Xianghe were novelists, Feng Zhi wrote poems, Lu Xun called them "the most outstanding lyric poets in China" (ditto), and Yang Hui wrote plays. His plays, such as New Year's Eve, Laughing Tears, and Under the Shade of an Old Tree, published in Heavy Bells, are all based on the daily life of the lower classes of people, with a reluctant smile. Most of Yang Hui's works intercept and reproduce a fragment in reality, which is short in length, full of life and excellent in spoken English. If other members of Shen Zhong Club tend to be romantic in their creative methods, then Yang Hui's plays are more realistic.
In addition to creation, there is also translation, which can be said to pay equal attention to creation and translation. They successively translated and introduced the works of Russian Andrev, Chekhov, Hungarian Petofi, German Lessing, Goethe, Hoffman, Austrian Rilke, French Voltaire, Gourmon, French France, British Gissing, Swedish Strasbourg and American Allan Poe.
The weekly "Shen Zhong" was first published in June 1925, and was closed in issue 10. August 1926, 10, changed to "Shen zhong" semi-monthly, 1 issue published, 12 issue closed again.
After Lin Ruji left Asakusa, she went to study in France. From 65438 to 0924, Lin Ru returned to China after graduating from the University of Paris, France, and successively served as a professor at the China-France University in Beiping and the National Sichuan University. 1933, Lin Ruji and Yang Hui decided to reissue the semi-monthly issue of Shen Zhong, which was interrupted for more than five years. It was officially reissued on 1933 and 15, and issued on 13. 1934 period ends from February 28 to 34. At this point, the Asakusa Society and the Shenchongshe Society, which had existed intermittently for 12 years, actually disintegrated. For Shen Chong society, Mr. Lu Xun praised it as "the most tenacious, honest and struggling group in China" ("Introduction to China New Literature" series and two novels).