The sinking feeling of the motherland can't help but come overseas to find a bosom friend. Golden gulls are always in short supply and need to be replenished. He dares to sacrifice himself for his country!
There are obstacles and sighs. Guan Shan Wan Li is a hero. Don't say that women are not British. They sing on the wall of Longquan every night.
2, translation: the motherland is in danger, can not help but sigh, I went to Japan to find revolutionary comrades. The land was divided by the great powers and needed to be recovered, because the country dared to sacrifice its own body. Sighing the difficult and dangerous road, I feel that I am drifting. Although I am far from Wan Li, I will study in Japan. People don't want to say that women can't be heroes. Even my sword hanging on the wall doesn't want to lie in the female sheath, but sings dragons in the sheath every night.
3. Source: After the Sino-Japanese War of 1894-1895, the Qing Empire was in a precarious state. In order to find the revolutionary road, in 1904 (the 30th year of Guangxu), the poet went to Japan to study abroad, joined the Guangfu Association and the League, and embarked on the revolutionary road of saving the nation from extinction. This word was written shortly after going to Japan, and the creation time was about 1904.
Extended data:
1, note: Shen: the meaning of danger. No way (jρn): No way. Overseas: refers to Japan. The author went to Japan to study abroad. Confidant: This refers to revolutionary comrades. The disappearance of Jin 'ou (U) refers to the division of land by the great powers. "Biography of Southern History Zhu Yi": "Our country is still as gold as gold, and there is no harm." Jin Ou: A pot of gold. Metaphor is the solidity of territory. Also used to refer to land. Jiē (Jiē insurance: lamenting the difficulties and obstacles on the road. Sigh: I feel like I'm drifting. Guanshan Wan Li: It refers to studying in Japan. Mulan Poetry: "Wan Li went to Rongji and flew through the mountains." Being a hero: refers to a woman disguised as a man. British things: outstanding people.
2. Appreciation: The last part, "I can't help feeling the sinking of my motherland, and I am idle to find a bosom friend overseas". The word Tao is "leisure", but I feel the sinking of the motherland, but I may not feel "leisure". The first two sentences point out the reasons for my visit to Japan and the domestic political situation. "Jin Ou must make up for it in the end, and dare to cherish his body at the expense of the country." At that time, the powers carved up China, which was a state of etiquette, but a place of clothing. The poet patted the console table, and his voice suddenly became louder: "Dare to cherish your body at the expense of the country?" A rhetorical question, impassioned, hit the ground.
The next song is "Oh, it's so dangerous and sighing." Guan Shan Wan Li is a hero. "Change ten percent, thin three strokes, gently tolerate how much frost, wind, rain and snow all the way. It is waste, it is grinding, the sun is dead, and the wind and rain are fresh. As a revolutionary, she cannot and will not slow down for these reasons. With this belief, Wanli in Guanshan, a woman with several clouds, changed into a man's dress and floated across the sea.
"Don't say that women are not British. They sing on the wall of Longquan every night." Take a break and make a rhyme, like a stone gate in a cave, venting in a sinkhole. I only hate heaven, "I will be bitter and strong, I will have moths and eyebrows, and I have no crumbs"; Just now, "calculate the courage of life, because people are often hot." "Don't say that women are not British things, and they sing on the wall of Longquan every night" shows Qiu Jin's determination to build a country and the courage to fly.
The majestic words supported the poet's heroism.