How to Translate Guan Ju and Jia Jian into Modern Poetry

Guanzheng

Guan Guan pheasant dove, waterfowl are singing,

In Hezhou. Playing on sandbars in Hanoi;

My Fair Lady, a quiet and beautiful girl,

A gentleman would like to marry a good girl. His heart is full of waves.

The ragged shepherd's purse and the green shepherd's purse are short and long,

Flow from left to right. Busy picking from left to right,

My Fair Lady, a quiet and beautiful girl,

Ask for it. Miss her day and night!

I'd love to, but I've discussed it several times.

Sleep and think. Pain filled his heart;

Long, lovesickness night is longer,

Tossing and turning. Toss and turn at the sky.

The ragged shepherd's purse and the green shepherd's purse are short and long,

Take it from left to right. Choose busy from left to right;

My Fair Lady, a quiet and beautiful girl,

Friends of the harp. Tell her your heart with the harp.

The ragged shepherd's purse and the green shepherd's purse are short and long,

Left and right. Choose busy from left to right;

My Fair Lady, a quiet and beautiful girl,

Music of bells and drums. Inspire her heart with bells and drums.

Jianjia

Reed is green, and dew has turned into frost.

Miss my lover, on the other side of the river.

It's a long way to chase her upstream.

Follow her down the river. She's on the sandbar.

A large reed, the dew is still wet.

Miss my sweetheart and stand on the other side of the river.

Go after her against the current. The road is too dangerous to climb.

Follow her down the river and stand on the highland.

Reed patches, wet dew.

Miss my sweetheart and stand on the other side of the river.

Sail against the current, if you don't advance, you will retreat, and the road is dangerous and curved.

Follow her down the river, she is on the water continent.