We will give you a detailed introduction of "Flowers and Trees in the South Garden Bloom in Spring" from the following aspects:
First, the full text of "Drunk Taiping Spring Festival Evening" Click here to view the details of "Drunk Taiping Spring Festival Evening"
The country is strong and has far-reaching significance. Smile with a frown.
Thin Luo clothes are narrow and fluffy. Clouds on the temples bully Cui Juan.
The flowers and trees in Nanyuan are very warm in spring. Hong Xiang Road is full of money.
I'm too lazy to swing. I'm afraid of being late.
Second, Xin Qiji's other poems
Jingkou Pavilion in Yongle Palace is nostalgic for the past, Qingpingle Village House, Xijiang Moon Tour on Huangsha Road, Partridge Sky, Yuan Jade Box. Third, appreciate
The title of this word is "Spring Festival Evening", which actually means "boudoir love". During the Spring Festival Gala, women in boudoir have their own complicated feelings that are difficult to express, but the author is not a woman and has no superb level. It is impossible to write vivid and touching feelings that even the author himself can't express.
After reading the complete text, we know that the author did not let the boudoir confide, but through careful observation, wrote her manner, her makeup bundle and her movements, which set off the rich family's gardens, fragrant roads, swings and late spring scenery. This man is in front of us now, and the change of his mentality is clearly visible. Flexible use of traditional painting and the combination of "writing the heart with form" and "expressing feelings with scenery" are the most prominent artistic features of this small print.
"Far-reaching realm" was originally a sentence in Du Fu's "The Second Way", which was used to express a beautiful woman's dignified posture and elegant manner, and her identity can also be seen here. "the eyebrows are raised and the smile is shallow." Although she was sad, she just frowned slightly. Although she was happy, she just smiled, which was comparable to frivolous indulgence, and her upbringing was also evident. "Thin and fluffy clothes" not only write clothes and makeup, but also write time. Cai Xiang, a poet in the Northern Song Dynasty, wrote "Poems on August 9": "Tourists feel cool in autumn at first, and their clothes are thin and narrow." And when the "wadding wind" is light and "soft", just put on that narrow "thin Luo Yi". "Luo" is so "thin" and "clothes" are so "narrow", and its chiseled and lightness is self-evident. Xu stepped out of the boudoir, and there was a soft wind blowing head-on. I wonder how she felt. The phrase "clouds on the temples bully Cui Juan" is hard to understand. If "Cui Juan" is regarded as the object of "bullying", it is a noun. In fact, there is no such word as "Cui Juan". The word "Cui" seems to be taken from Du Fu's Two Ways. "Two for the Tao" writes how far do beautiful women "hang down from their sideburns? Cui is a sly leaf hanging on her lips. " It means that the dead leaves made of jade hang down on the temples. Dead leaves are a kind of headdress for women. Grammatically speaking, "clouds on the temples bully Cui Juan" is the subject, "Juan" is the predicate, and "Cui Cui" is the adverbial of verb-object structure, which modifies "Juan". "Bullying" here means "pressing" or "drowning", and "Cui" is a dead leaf made of jade. Women's sideburns are like clouds, fluffy and drooping, so that they drown the leaves.
The first two sentences of the next movie, seemingly simple about the environment and scenery, are actually used to set off the characters. The first sentence is that she walked to the "South Garden", saw the "flowers and trees in spring" and felt "warm". The second sentence is that she walked on the "path" of "South Garden", saw patches of fast-flushers, smelled bursts of flowers and stepped on the path full of money. "Wind" in the first movie and "Warm Spring" and "Full of Money" in the next movie both convey the message that spring is about to disappear, which not only points to the topic of Spring Festival Evening, but also implies the emotional waves caused by the heroine. Youth is fleeting, beauty is old, but she is still lonely. She accidentally walked out of the boudoir and came to the "South Garden", and no one went with her.
The two sentences at the end are full of twists and turns, which are all the psychological changes of the heroine. "I want to swing" means that when I see the swing, I call back the interest of girls and want to swing around and have fun. "I'm surprised and lazy" means that I'm single and not in the mood to swing. The words "surprised" and "lazy" are used wonderfully. "I want to swing" and finally I didn't want to swing, not because I was lazy, but because I refused to tell the real reason, so I was assigned the word "lazy" and added the word "surprised". In other words, I don't even want to go on the swing, but I'm surprised to be so lazy. If you don't want to swing, go home. Let's go home and Don't be afraid of being late are another turning point. The actual situation is that I want to play but I am too lazy to play and don't want to go back. The boudoir is too lonely to go home. So on the road of "return", the trend of thought fluctuated and the speed slowed down. The beauty is that she still doesn't explain the real reason, as if she is obsessed with the scenery of returning to China and is free at home. She is "late" and need not be "afraid".
This word vividly describes the inner anguish of a boudoir woman in feudal society, which has not only artistic significance, but also positive ideological significance.
Poetry of the same dynasty
General Cao, Xiaqutang, Tengwangge, mistress attacked his wife and complained about the cold, and Tang Meishan's poems were also played as notes, with the title Cherish, abandoned as the value of rice crossing, seeing off guests, exclamations and titles.
Click here to see more details of drunken Taiping Spring Festival Gala.