Author: Li Bai
My hair barely covers my forehead. I am picking flowers and paying by my door.
When you, my love, ride a bamboo horse, run in circles and throw your childhood.
We live in an alley in Qingkan. We are all young and happy.
When I was fourteen, I became your wife, and I was too shy to laugh.
I bowed my head and went to the dark corner, unwilling to pay attention to your thousands of calls.
But at the age of fifteen, I raised my eyebrows and laughed, knowing that no dust can seal our love.
Even to death, I will wait for you in my post, and I will not lose heart in the silent watchtower.
When I was sixteen years old, you embarked on a long journey, crossing the Qingtang Canyon full of rocks and swirling water.
Then the fifth month, I couldn't help it anymore. I tried to listen to the monkeys in your distant sky.
I looked at the place where you walked, your footprints in front of our door, each hidden under the green moss.
Hiding under the moss is too deep to sweep away, and the first autumn wind adds leaves.
Now, in the eighth month, yellow butterflies, two by two, are hovering on the grass in our western garden.
Because of all this, my heart is broken, and I am worried that my bright cheeks will fade.
Oh, finally, when you come back through three Pa areas, send me a message home in advance! .
I'll pick you up, and I won't mind the distance, all the way to Sha Changfeng.
Precautions:
1, bed: This refers to the seat.
2. Bao Lan letter: "Zhuangzi Stole Foot" "The tail is born, and the female lives under the beam. If the woman doesn't come, the water won't go, and she will die with a beam. "
3, not far: not too far.
4. dust storm in longsha: place name, near the Yangtze river in the east of Anqing city, Anhui province. Extremely dangerous.
Rhyme translation:
Remember when I covered my forehead with Liu Haichu,
Always fold a flower and play in front of the door.
Lang Jun always rides a horse over a bamboo pole.
Chasing after the top spot with a childhood sweetheart.
For a long time, we lived together in a long box.
We are innocent and never doubt each other.
I became your wife when I was fourteen,
I was ashamed to lift my face when I got married.
Bow your head to the dark corner of the wall,
No matter what you call me, I won't look back.
I smiled happily at the age of fifteen.
I swear to grow old with you until I turn to dust.
You always stick to your promise like a tail pole,
I will never be on the lookout.
When you were sixteen, you left me,
Through the terrible mound of Qutang Gorge? many
The water level rises in May? Difficult to tell, afraid of hitting the rocks,
The screams of apes on the mountains on both sides of the strait are even more miserable.
Those footprints in front of the door where you left slowly,
After a long time, they are covered with moss.
Moss grows too thick to clean,
Autumn wind comes early, and leaves are covered.
How frivolous Huang Die is in August and autumn,
The two of them flew over the West Garden and played on the grass.
Why didn't this scene make me sad,
If you are too sad all day, your beauty will naturally decline prematurely.
Sooner or later, if you leave the No.3 bus,
You should write a letter and report that I will send it home.
In order to welcome you, I don't say it's a long way,
Even in the long sandstorm, you have to walk 700 miles!
Comments:
This is a poem about a businesswoman's love and parting. This poem expresses her sincere love and deep thoughts for her husband who is far away from home with its confession, touching and euphemistic style.
The first six sentences of the poem are memories of her husband's childhood, "childhood friends, two children don't guess", which creates a pair of innocent, lively and lovely images for readers. The four sentences "I became your wife at the age of fourteen" describe the shyness of first marriage and reproduce the sweetness and intoxicating of new marriage. "But at the age of fifteen, I frowned and laughed." Four sentences are written about the love after marriage, and the vows are inseparable. "Then when I was sixteen years old, you left for a long trip". I wrote that Yao Si's husband went on a long trip to do business, and he was troubled by it, tears streaming down his face and infinite affection. "Your footprints are in front of our door, and I have looked at the place where you have walked." The eight sentences are touching, worried and gaunt. The last four sentences, write a sentence to the people you love, hoping that they will come back soon. Let the feelings of missing go further.
The poetic image is complete, bright and beautiful, lively and moving. Feelings are delicate and lingering; The language is frank and the syllables are harmonious; The style is fresh and meaningful, and it is the top grade of poetry art. "Childhood friends" and "two children who don't guess" have become beautiful expressions to describe the pure friendship between young men and women.