A refreshing season
However, it has experienced all kinds of pains brought by the war-being displaced from place to place.
famine
Where are you going?
The meaning it represents is completely different! This poem was captured by Du Fu by thieves.
Send it to Chang 'an in the second year! 2012-01-121:43: 29 Supplement: From this poem, we can better understand the people's hatred of the war at that time and their feelings for the broken country and their loved ones, so this poem can reflect the people's hearts at that time and make them 2012-01-121:44: 41Supplement: The poem "Petals flow like tears, and the lonely bird sings a sad song" was written emotionally in the scene. Du Fu lamented current events and deeply hated parting. At that time, Du Fu was faced with broken rivers and mountains and deserted city walls, and was sad to see things. Although the spring is beautiful and the birds are singing and the flowers are fragrant, Du Fu laments current events because of the war and hates parting. So he gave this feeling to the scene in front of him, using anthropomorphic methods, saying that flowers sometimes shed tears because of injuries, and birds are frightened because they hate parting. Because the country is ruined, leaving the troubled times is painful and old. Du Fu's concern for the country and the people is also white with worry. The bonfire broke out everywhere, the capital was dilapidated, and the letters from home were impassable. The desolate scenery in front of him made Du Fu feel heartbroken and couldn't help scratching his head. When I scratched my head, I found that my hair was sparse and I could hardly insert a hairpin. This is the poem "I touch my white hair". It's too thin to hold a hairpin anymore, which fully shows Du Fu's anxiety in the national turmoil. 2012-01-1121:44: 47 Supplement: Looking at the scenery and flowers and birds in spring, he is more concerned. In addition, there were fires everywhere, and his family letters were sealed, which made him miss his distant hometown very much, so his poems were full of sad feelings. 2012-01-121:45: 35 Supplement: This poem was also written by Du Fu when he occupied Chang 'an, and in it, Du Fu's deep anxiety about the robbery of his home country is easy to detect. The first couplet vividly depicts the broken scene of the Tang Dynasty after the Anshi Rebellion with simple descriptions, and the country has declined. The only thing intact is that Jiangshan has not changed, which means that except Jiangshan, other countries and people's livelihood have been destroyed. The city in spring should be crowded and prosperous, but only lush weeds and shrubs cover it, which shows how hard the society that was originally well-fed in the Tang Dynasty was hit. On the other hand, Zhuan Xu emphasized the sadness of the current situation through the original ignorant flowers and birds, and highlighted the horror of "feeling the time" and "hating parting". Even the flowers and birds are still like this, and the human feelings in the war disaster are probably deeper. 2012-01-1121:47: 32 Supplement: From the first sentence to the fourth sentence, Du Fu first wrote that only mountains and rivers still exist because the country has perished; Although spring has come and plants are flourishing, it is because the country is deserted and no one can prune it. Then he wrote that he stood on a high place and saw beautiful flowers and crisp birds singing, but he was not happy at all, because although these were beautiful things, he felt even more sad about his present situation. From these four sentences, we can deeply feel the emotion in Du Fu's heart and feel the scene that the city was destroyed by war. 2012-01-11:47: 39 Supplement: In the last four sentences, Du Fu fully expressed people's voices and worries about the country during the war. In wartime, it often takes several months to receive a letter from home, or even not at all, so in that environment, it is really more gratifying to receive a letter from home than to get tens of millions of gold. In the last two sentences, Du Fu said that his white hair is getting less and less, and he can't put the hair clasp in. This is because Du Fu is very worried about his country and misses his loved ones. 2012-03-14 20: 38: 34 supplement: all three are fine! Come on! Three people!
Reference: Minghui-School/School/Article /2005/7/3 1/45886
This poem can be roughly divided into two parts. First of all, the first four sentences, this part, Du Fu describes the spring scenery he saw standing on a high place; In the next four sentences, he began to describe his feelings when he saw the scenery in front of him.
This poem can be roughly divided into two parts. First of all, the first four sentences, this part, Du Fu describes the spring scenery he saw standing on a high place; In the next four sentences, he began to describe his feelings when he saw the scenery in front of him.
It is said that this poem is about a war in the Tang Dynasty, which made the Tang Dynasty unable to get up. That war was an Anshi Rebellion.
Du Fu's "Spring" (Tang poetry) has existed for generations, and the mountains and rivers last forever. Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate. At the peak of March, a letter from home is worth a ton of gold. Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin. Although the mountains and rivers are still broken, the country is broken. Although it returns to Beijing in spring, it is full of trees and grass. The terrible war made me extremely miserable, and tears welled up when I saw the beautiful flowers. Parting with my wife and children made me very resentful, and I was secretly frightened when I heard the sweet songs of birds. It's March, the war is still going on, the traffic is completely cut off, and the books from home are worth thousands of dollars. White hair is scratched faster and faster, and sparse short hair is even unstable. Wang Chun is a five-character poem written by Du Fu, a poet in the Tang Dynasty. Genre: Five-character Rhyme Dynasty: Tang Analysis Works This is a five-character rhyme written by Du Fu when he was captured by An Shi Rebellion and trapped in Chang 'an in March, the second year of his arrival in Germany (757). At that time, Chang 'an fell into the hands of An Shi. Although the mountains and rivers remain the same, things have changed. Looking at the spring scenery and flowers and birds, he was doubly worried. In addition, there are fires everywhere, and there is no letter from home, which makes him miss his distant hometown very much, so the poem is full of sadness. In the poem, "Where there are tears, lonely birds sing their sorrows" uses the technique of writing scenery and expressing emotion. The author laments current events and hates parting. At that time, Du Fu was faced with broken rivers and mountains, deserted city walls and sad to see things. Although the spring is bright and the flowers are overflowing, the author laments current events and hates parting. So he gave this feeling to the scene in front of him, saying that flowers shed tears from time to time because of injury, and birds were frightened because they hated parting. Because of the country's ruin, the pain of leaving troubled times, and the age, Du Fu's white hair is getting less and less. The bonfire broke out everywhere, the capital was dilapidated, and the letters from home were impassable. The desolate scenery in front of him made Du Fu feel heartbroken and couldn't help scratching his head. When I scratched my head, I found that my hair was sparse and I could hardly insert a hairpin. This is the poem "I touch my white hair". It's too thin to hold a hairpin anymore, which fully shows Du Fu's anxiety in the national turmoil. In addition, when we read this poem, we can better understand the people's hatred of the war, their feelings for the ruined capital and their concern for their loved ones, so this poem can better reflect the people's hearts at that time and give readers a deeper understanding. This is a sentimental poem! Spring is a bird and a flower.
A refreshing season
However, it has experienced all kinds of pains brought by the war-being displaced from place to place.
famine
Where are you going?
The meaning it represents is completely different! This poem was captured by Du Fu by thieves.
Send it to Chang 'an in the second year! Note: 1, National Break: Chang 'an, the capital, was occupied by rebels. 2, sense of time: because of lamenting current events, I will cry when I see flowers. 3, hey: simply; Invincible: no, no way; Sheng's "voice" sounds like yes. 4. Invincible: Because of the lack of hair, even the hair clasp can't be inserted. This poem was written by Du Fu in March 757, when he was trapped in Chang 'an. 6. "City" means that Chang 'an was occupied by rebels at that time; "Deep planting" implies that people and land are scarce. 7. These two sentences personify "flowers" and "birds" and write them as conscious things; Because it is a beautiful thing to enjoy flowers and birds, but here, touching the scene makes people sad. 8. Letters from home: letters from home; Arrival: Worth it. 9. hey: simply; Invincible: no, no way; Sheng's "voice" sounds like yes 10. Sense of time: a sentimental situation. 1 1. Hate parting: sad and hate parting. 12. Where the petals have flowed like tears, the lonely bird sang grief: the two sentences are intertextual, meaning to cry for flowers and listen to birds. 13. Lighthouse: This refers to war. 14. Lian March: It means that a spring has passed since last year's war. Lian: continuous. Three: generally refers to the majority. 15. Arriving at Wanjin: Letters from home are worth tens of thousands of gold, which is extremely rare. Arrival: value. 16. I touch my white hair. Too thin: less and less white hair. Whitehead: white hair. Grab: grab, grab. 17. Short: less. 18. Can't hold the hairpin anymore: it's almost impossible to insert the hairpin. Xiongnu: Very simple. Desire: to be; I will. No: no way. 19. Victory: I can bear it. Hairpin: a kind of needle-shaped jewelry used to hold hair. In ancient times, men tied their hair, so they used hair clips. Word: 20. Country: The national capital, namely Chang 'an (now Xi 'an, Shaanxi). 2 1. crushing: crushing. 22. Deep: lush; Dense. 2011-12-27 011:24 Supplement: The author's life is Du Fu (7 12 February12. He used to be Zuo Shiyi and Yuan Wailang in the proofreading department, so later people called him Du Shiyi and Du Gongbu. Because its thatched cottage lives in Shaoling outside Chang 'an, it is also called Du Caotang. His influence on China's classical poetry is far-reaching, and he is called "the sage of poetry" by later generations, and his poems are also called "the history of poetry". Du Fu and Li Bai are both called "Du Li". In order to distinguish it from another poet, Du Mu, Du Fu is often called Lao Du. Du Fu and Du Mu are distant relatives, both descendants of Du Yu, the general who destroyed Sun Wu in Jin Dynasty.
This poem by Wang Chun is selected from Du Fu's Detailed Interpretation of Poems (Zhonghua Book Company, 1979 edition), which was written by Du Fu in Chang 'an during the Anshi Rebellion. "An" means An Lushan; "History" is Shi Siming. In August of the first year of Tang Suzong Zhide (756), Du Fu went from Yinzhou (now Fuxian County, Shaanxi Province) to Lingwu (now Ningxia) and defected to Suzong. On the way, he was captured by rebels and later trapped in Chang 'an. This poem was written in March of the following year. The whole article is concerned about the country, hurting the time, homesickness and self-pity, which shows the poet's broad mind of worrying about the country and the people. This is the internal reason why this poem is gloomy, tragic and moving through the ages. Title: Hope of Spring Author: Du Fu Category: Poetry, Five-character Rhyme Dynasty: Tang Theme: Love Poetry Genre: Although the original text of Rhyme is ruined by the country, the mountains and rivers last forever, and the vegetation is spring. Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate. The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold. Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin. The old country was destroyed, leaving only mountains and rivers. Spring is lonely, and the deserted city is overgrown with vegetation. In a sentimental situation, it's hard not to cry when you see flowers. Sad parting, birds often heart-pounding. Worried about watching the bonfire, as early as March. A letter is worth a million dollars, but there is little news from home. When you are sad, your white hair will get shorter and shorter. Hair is sparse, and it is almost impossible to insert hairpins. The capital has been breached, leaving only mountains and rivers. In spring, the capital is desolate, with deep vegetation everywhere. When you are sad, you cry at flowers and listen to birds. The war has been going on for a long time, and every letter from home is extremely precious. The white hair is getting thinner and thinner, and even the hair clasp can't be inserted. 2011-12-2510:10: 32 Supplement: Note: The capital is Chang 'an (now Xi 'an, Shaanxi). Broken: broken. Deep: lush; Dense. City: refers to Chang 'an City, which was occupied by rebels at that time. Sense of time: a sentimental situation. Hate parting: sad and hate parting. Where the petals flow like tears, the lonely birds sing their grief: two intertextual sentences, meaning crying to the flowers, listening to the birds pounding because they feel sorry for each other. Lighthouse: This refers to war. March in a row: It means that a spring has passed since last year's war. Lian: continuous. Three: generally refers to the majority. Reach ten thousand gold: a letter from home can be worth ten thousand gold, which is extremely rare. Arrival: value. I stroke my white hair. It grows too thin: its white hair is getting less and less. Whitehead: white hair. Grab: grab, grab. Short: less. Can't hold the hairpin anymore: it's almost impossible to insert the hairpin. Xiongnu: Very simple. Desire: to be; I will. No: no way. Victory: I can bear it. Hairpin: a kind of needle-shaped jewelry used to hold hair. In ancient times, men tied their hair, so they used hair clips. 2011-12-2510:12: 34 Supplement: It shows that An Lushan rebelled against the Tang Dynasty because Xuanzong was partial to Yang, the younger brother of Yang Guifei.
Misleading Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, he sent Ge, who was guarding Tongguan, to attack the rebel base camp outside Tongguan, and Ge was captured halfway. An Lushan lost his arch-enemy, and captured Chang 'an in one fell swoop. Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty led his concubines and ministers to flee to Lingwu. Xuanzong abdicated, and Prince Hengli proclaimed himself emperor in Lingwu. From August to Li Yuannian, Du Fu went from Yanzhou (now Fuxian County, Shaanxi Province) to Lingwu (now Ningxia) and defected. On the way, he was captured by rebels and trapped in Chang 'an. This poem was written in March of the following year. This is a five-character poem written in Tang Suzong for two years. At that time, Chang 'an was burned and looted by Anshi rebels, and it was desolate everywhere. Du Fu saw that the mountains and rivers were still broken and ruined, but the land was desolate in spring. At this time of homesickness in adversity, he couldn't help feeling deep sorrow and emotion. The poet showed patriotism in this poem. 20 11-12-2510:15: 00 Supplement:1Appreciation The whole article revolves around the word "Wang", and the first four sentences are lyrical and picturesque. The poet set off the ruin of the country by describing Chang 'an, which is lush and sparsely populated. The first song "Although the country is divided, the mountains and rivers live forever" is shocking and has a sense of historical vicissitudes. Wrote the sad scene of the country destroying the city. The phrase "Where the petals have fallen like tears, and the lonely bird has sang mourning" personifies the flowers and birds, feeling that the country is divided and the national affairs are difficult, and the flowers and birds in Chang 'an are all shocked by tears. Write about spring with flowers and birds, hurt things, and express the sadness of national subjugation and parting with personification. 2011-12-2510:15: 33 Supplement: Appreciation 2 The poet's sigh and anger are implicitly conveyed in this cross-transformation of emotion and scenery. The country is in turmoil, the war has been going on for years, the people are in poverty, and Le Shu is impassable. At this time, it is particularly valuable to receive a letter from home. The poet reflects from the side the great pain brought by the war to the people, and the urgent mood of people wanting to know whether their loved ones are safe during the turbulent period. At the same time, it also shows the poet's deep concern for the country through hard-won letters from home. In the last two sentences, the poet's increasingly sparse white hair can't even be inserted into the hair clasp, and the poet's anxiety and indignation are deeply and widely expressed by action. 2011-12-2510:16:1supplement: Appreciation 3: The whole poem is full of scenes, deep feelings, implication and conciseness, which fully embodies simplicity. 2011-12-2510:16: 34 Supplement: Appreciation 4 The whole poem expresses the poet's feelings of worrying about the country, hurting his time, feeling sorry for himself and missing his loved ones. 2011-12-2510:17: 08 Supplement: Appreciation 5 The whole poem is calm, sincere and natural, which reflects the poet's feelings of loving the motherland and caring for his family. Modern people such as Xu Yingpei and Zhou Rongquan commented on this poem: "The meaning is not straight, the scenery is not smooth, the feelings are strong but not floating, the things are rich but not miscellaneous, and the meter is rigorous but not rigid." This theory is quite appropriate. "A letter from home is worth a thousand pounds of gold" is also a famous saying that has been passed down through the ages. 2011-12-2510:17: 30 Supplement: Appreciation 6 Tang Suzong to Deyuanzai (756), the An Shi Rebellion captured Chang 'an, Tang Dou. In July, Du Fu heard the news of Tang Suzong's accession to the throne in Lingwu, and made his home in Qiang Village, Zhangzhou, and went to Su Zong. On the way, he was captured by rebels and taken to Chang 'an. He was not imprisoned because of his humble position. Hope in Spring was written in March of the following year. The poet witnessed Chang 'an's flute falling and homesickness in adversity, and he couldn't help feeling deeply. 2011-12-2510: 20:16 Supplement: Sorry, I replied too much. 2011-12-2510: 23: 40 supplement: cannot be added.
Reference: baike.baidu/view/155622
baike.baidu/view/ 155622
baike.baidu/view/ 155622
baike.baidu/view/ 155622
baike.baidu/view/ 155622
baike.baidu/view/ 155622
baike.baidu/view/ 155622
baike.baidu/view/ 155622
baike.baidu/view/ 155622
baike.baidu/view/ 155622
baike.baidu/view/ 155622