"Two orioles are singing on the top of the green willow, and the egrets are sky-high"?
My window framed the snow-covered western hills. My door often says "goodbye" to ships sailing eastward.
Said by: quatrains are a group of poems by Du Fu, a great poet in the Tang Dynasty.
Translation:
Two orioles sang tactfully among the green willows, and a group of neat egrets went straight into the blue sky. Sitting by the window, you can see the snow accumulated all the year round on Xiling Mountain, and ships from Dongwu, thousands of miles away, are parked in front of the door.
Appreciate:
Four poems describe four scenes, separated into four pictures, which together form a vivid and beautiful landscape painting. The first sentence writes that there are a pair of orioles singing on the new green willow branches around the thatched cottage, which is a happy scene, full of vitality and colorful, forming a fresh and beautiful artistic conception with festive meaning. Egrets in the blue sky are flying freely.
In Wan Li, the sky is clear, and the egrets are brightly colored against the "blue sky". The four bright colors of "yellow", "green", "white" and "blue" are used one after another in the two sentences, weaving a beautiful picture. The third sentence is written in the window of Xishan overlooking the snow ridge. The snow on the ridge doesn't melt all the year round, so "Thousand Autumn Snow" is piled up.
The word "containing" means that the scene seems to be a picture embedded in a window frame. From the outside, you can see ships moored on the river bank. The word "Wan Li Ship" is meaningful, because years of war, land and water traffic was blocked by the war, and ships could not sail smoothly. Only when the war subsided and the traffic resumed can we see the ships from Soochow.
Wan Li Ship is relatively as wide as a word and as long as a word. The poet is in the thatched cottage, thinking for thousands of years, seeing through Wan Li and being broad-minded. The beginning of this poem shows the spring scenery of the thatched cottage, and the poet's mood is Tao Ran. However, with the wandering of sight and the change of scenery, the appearance of river boats touched his homesickness. The whole poem is exquisite, colorful, dynamic and static, with both sound and shape. Four poems now constitute a magnificent landscape painting of Wan Li.