Poem Du Fu Looking at Yue
The earliest bold poem in Du Fu's poems —— Appreciation of Du Fu's "Looking at Yue Xiao Xu" —— What a magnificent Mount Tai Du Fu's "Looking at Yue"! ? Out of Qilu, green peaks can still be seen. The magical nature brings together thousands of beautiful mountains in the south and the separation between morning and dusk in the north. Caiyun lave? I am free and easy-minded. You must go back to Ukraine. Once you climb to the top of the mountain and peek, you will see that other mountains are short under the sky ... "& lt/B& gt;; Du Fu traveled to Qi and Zhao when he was twenty-five to twenty-nine. This poem is a work of this period, and it is the earliest extant poem of Du Fu. "How magnificent Mount Tai is! , lush, spanning Qi and Lu. Mount Tai is the head of the five mountains and is honored as Daizong. The first sentence leads the whole poem in a rhetorical tone. The word "Fu" is a function word, but it is indispensable in this poem. It expresses the poet's exclamation: How magnificent is Daizong? A feeling of longing for curiosity and success is vividly on the paper. The answer to the second sentence is written naturally. I've heard a lot about Dai Zong, and now I'm in this mountain, and I admire him in the past. He will wait and see and worship this magnificent Mount Tai. So he looked around and saw that the mountain of Wang Yang had been all over Qilu, but it was still "not"-"The Yang (south) of Mount Tai is Lu, and its Yin (north) is Qi", and the five words covered thousands of miles. What a vast realm! These are the distant views driven by impatience, and then I began to write close-ups "The creator has endowed all the mysterious nature here with elegance. What else? The day immediately enters dawn and dusk. " Nature is so affectionate that it endows Mount Tai with the spirit of all beauty between heaven and earth. Cui Wei stands tall among the mountains, and the light in the north and south is dim, which makes you feel like a morning mist. "What else? The day immediately enters dawn and dusk. " I implicitly accepted the second sentence, that is to say, when Shandong in the north of the mountain was still vague, Qi in the south of the mountain was already sunny. The "dawn" here does not refer to the specific time, but to the bright light and shade in the vision. It can be seen from the seventh sentence that the time to see Yue is at night. Chewing these two poems, careful readers may ask, the first sentence is not only charming mountain scenery, but also endless scenery. Why "and the image? The day immediately enters dawn and dusk. " Appear again? Isn't it a bit uncoordinated that a large area of blue and a faint and bright landscape appear at the same time? This is a wonderful pen of imagination. On the basis of realism, the wings of imagination are inserted. The poet seemed to be on the mountain, and he saw the faint bright scene of the north and south of the mountain. This kind of imagination is actually a process of thinking in images: since it is "endless green grass that spans the highlands of Qilu and Qilu", since Mount Tai is so high and so big, there will naturally be "harmony". The day immediately enters dawn and dusk. " . If you look at the poet's "Climbing the Ci 'en (Temple) Tower with Gentlemen", you can better understand this point: it is obviously evening, but the scene of "seven stars returning to the north and rivers flowing west" is written, which can only appear in the middle of the night. If we take it as a real scene, then the following descriptions of the scenery, such as "xi whips the sky", yellow cranes whine and geese fly, cannot be explained. You can see, "What else? The day immediately enters dawn and dusk. " And "Seven Stars" are fictional scenes. Some readers don't understand that this is a virtual scene, which leads to a misunderstanding that a poet can only write such a scene if he climbs Mount Riguan. After describing the real scene and virtual scene of the close shot, the poet further wrote the detailed scene. "Clouds lave? My mind is free and easy, and birds fly back and forth in front of my nervous eyes. "At this moment, he has long been infected and intoxicated by the magnificent scenery and charm of Mount Tai. He seems to be integrated with Mount Tai, and the clouds floating on Mount Tai are simply rolling freely in the poet's own mind. The poet held his breath and opened his eyes wide, watching the birds rush back to the mountains in the boundless twilight, unable to restrain his joy. It also flies higher and higher with the returning birds. The word "returning birds" also implies that it is night. This will naturally transition to the following. Clouds are light and the wind is light, and birds return to the mountains. It is getting dark, so it is impossible to climb the mountain today. However, the cheerful poet did not sigh, but looked forward to tomorrow enthusiastically: "Once you climb to the top of the mountain, you will see that other mountains are dwarfed under the sky. !” "No matter how difficult and risky it is, I must climb the top of Mount Tai, which can make a small world! How small the mediocre mountain will be at that time! These two sentences, as the predecessors commented, are all empty talk, and they are all hung on future mountaineering. "Four Articles of Wen Xin Diao Shen Long" once quoted "above the rivers and seas, but below Wei Que" to illustrate the characteristics of imagination. We can also say that Du Fu is at the foot of Yuelu Mountain and he is above the top of the mountain. The last sentence implicitly uses the allusion of Confucius' "Climbing Mount Tai and Being Small in the World", which is the main theme of the whole poem and a vivid portrayal of Du Fu's positive outlook on life. In understanding this poem, we must pay attention to the following two points: first, the flight of imagination. The fourth, seventh and eighth sentences of the poem are fictional events, which combine the layout of the article with reality and enhance the artistic appeal of the poem. Second, it is unconstrained style. At the age of 24 (AD 735), Du Fu went to Luoyang, the eastern capital, to take the exam, but failed to get into the Jinshi. But he is so young that he doesn't take it seriously at all. In the second year, I started my trip to Qi and Zhao. This song "Looking at the Moon" was written at this time. Du Fu was a "wild horse" at that time, which showed his majestic and unyielding style and the broad artistic conception. Du Fu's other works in this period, such as Fang Bing Cao Huma and Painted Eagle, all showed a bright future momentum thousands of miles away. This poetic style is quite different from Du Fu's gloomy style in his later period.