The poem "Love-not only your stalwart body, but also your persistent position and the land under your feet" is meaningful, which sublimates the whole poem and seems to be no longer limited to the love between men and women. Shu Ting expressed a broader and deeper theme with "kapok" and "oak" as symbols.
As Shu Ting herself said: "Today, people urgently need respect, trust and warmth. I am willing to use poetry as much as possible to express my concern for (people). "
Extended data
To the Oak, with the artistic technique of overall symbol and the inner monologue of "Kapok" to "Oak", enthusiastically and frankly sang his own personality ideal and love view, which demanded standing shoulder to shoulder, independence and affection.
It can be seen that the poet has carefully designed when choosing the materials for poetry creation: oak is so suitable to represent the masculine beauty of men, while kapok is so suitable to represent women's self-reliance and equality with men. As soon as this poem was born, oak and kapok became a new group of images in China's love poems.