The Original Text and Notes of Liangzhou Ci [Wang Zhihuan]

one

The Yellow River is getting farther and farther away, because it flows in the middle of the Yellow River, and Yumenguan is located on a lonely mountain.

Why use the elegy of willow to complain about the delay of spring, old Yumenguan, a spring breeze is not blowing!

Secondly,

Khan looked at the clouds in the north and killed the altar of Madden several times.

The son of the Han family is now in SHEN WOO, and he refuses to go home with his relatives.

Precautions:

1, far away: looking at the west.

2. The Yellow River is far away: looking at the source of the Yellow River. "River" means "sand" and "far" means "straight".

3. Lonely city: refers to the lonely castle guarding the border.

4. Qi: ancient unit of length. Together, it is equivalent to seven or eight feet (about 265,438+03 cm or 264cm).

5. Qiang people: The ancient Qiang people were mainly distributed in Gansu, Qinghai and Sichuan. Qiangdi is a A Qiang musical instrument, which belongs to cross-wind wind music.

6. Why? Why?

7. Liu Yang: Folding Liu Yang. In ancient poetry, willow is often used as a metaphor for farewell.

8. Degree: Blow.

9. Yumenguan: It was set by Emperor Wu of the Han Dynasty and was named after the jade introduced from the Western Regions. Therefore, Xiaofangcheng, located in the northwest of Dunhuang, Gansu Province, was the main road leading to the western regions in ancient times. During the Six Dynasties, the site moved eastward to the vicinity of Shuangta Fort in Anxi.

10, Khan: the title of the ancient Xiongnu monarch, generally referring to the Turkic leader.

1 1, Fuyun Team: The name of the temple is in Wuyuan, Inner Mongolia.

12, lai: auxiliary word, meaningless.

Translation:

one

Looking around, the Yellow River is drifting away, as if it were running in the middle of winding white clouds, on the high mountain of Wan Ren in the upper reaches of the Yellow River, an isolated city, Yumenguan, stands tall and isolated. Why do you want to use Qiangdi to play sad willow songs to complain that spring has not come? It turns out that the spring breeze around Yumenguan can't blow!

Secondly,

Turkic leaders came to the Central Plains to find relatives, set their sights on their own territory in the north, saw the Fuyundui shrine in the north of the border, recalled that they had killed horses here many times in the past, and then attacked the Tang Dynasty with great pride. But now SHEN WOO, the son of heaven in the Tang Dynasty, is aloof and unwilling to kiss the Turks, so this trip to the Central Plains had to come in vain.

Two Liangzhou Ci poems are a group of poems written by Wang Zhihuan, a poet in Tang Dynasty.

Extended data:

Creative background:

According to Wang Zhihuan's epitaph, Wang Zhihuan resigned in the 14th year of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty (726) and lived a free life of 15 years. Two Poems of Liangzhou is regarded as 15 period, that is, from the 15th year of Kaiyuan (727) to the 29th year (74 1).

The poem depicts the special feeling of overlooking the Yellow River from a special perspective, and at the same time shows the magnificent and desolate scenery of the frontier fortress area, which is tragic and desolate and exudes a generous spirit. The cold of the frontier fortress reflects the sadness that the border guards can't return to their hometown. This kind of sadness is not depressed, but heroic and broad.

The second poem reflects the relationship between the Tang Dynasty and the northern minorities. During the Han and Tang Dynasties, the poem described a frontier fortress leader who came to the Tang Dynasty to find relatives but failed. By describing his behavior and psychology, the prosperity of the Tang Dynasty is set off from the side.