Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.
If life deceives you (translation 1)
If life deceives you,
Don't be sad, don't be impatient!
Melancholy days need peace.
Believe it!
Happy days will come.
The heart always yearns for the future,
I am often depressed now.
Everything is instantaneous,
Everything will pass.
A thing of the past,
It will be a wonderful memory!
If life deceives you (translation 2)
If life deceives you,
Don't be depressed and don't be angry!
Restrain yourself for a while when you are unhappy,
Believe it, a happy day will come.
Our hearts look forward to the future,
Today is always sad:
Everything is temporary, fleeting,
The dead will become lovely.
1825
Translated by Cha Liang Zheng.
I loved you.
Я вас любил А.С.Пушкин
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем.
Но пусть она вас больше не тревожит.
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим.
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
1829
I love you
I loved you; Even now, I have to admit,
I still have some embers of the fire of love;
But don't let it bring you more pain,
I don't want to make you sad anymore.
Despair and silence, but I love you deeply.
Jealousy and timidity know pain;
I love you so gently, so sincerely,
I pray to God to give another person who loves you.
I once loved you, a.с Pushkin.
Translation: Ge Baoquan
I once loved you;
Love, perhaps,
It didn't completely disappear in my mind;
I hope I won't bother you again;
I don't want to upset you any more.
I once loved you in silence and despair,
I endure shyness and jealousy;
I once loved you so sincerely and tenderly.
God bless you, another person will love you like me.