Your approval is the motivation for my answer, please adopt it.
Question 2: The ancient poem "Liangzhou Ci" says Liangzhou Ci (Wang Zhihuan)
The Yellow River is far above the white clouds, an isolated city, Wan Ren Mountain.
Why should a strong brother complain about willow? The spring breeze does not pass through Yumen Pass.
To annotate ...
1, Liangzhou Ci: also known as Liangzhou Song. This is the lyrics of a popular song (Liangzhou Ci) at that time. Liangzhou Ci is the common name of Yuefu in Tang Dynasty, which mainly describes the life of frontier troops.
2. There are two original titles. One is Guo Maoqian's Poems of Yuefu (Volume 79) Modern Quci, which contains Liangzhou songs. It says: "Liangzhou Gongdiao Song, Governor of Kaiyuan Western Cool House Guo Zhiyun" Liangzhou is located in Guzang County (now Wuwei County, Gansu Province).
3. The word "far" is "straight".
Far above the Yellow River: Looking at the source of the Yellow River.
Lonely city: refers to the lonely castle guarding the border.
Gold: an ancient unit of length. A kilo is equivalent to seven or eight feet.
Qiang people: The ancient Qiang people were mainly distributed in Gansu, Qinghai and Sichuan. Qiangdi is a A Qiang musical instrument, which belongs to cross-wind wind music.
Liu: The song "Folding Willow". In ancient poetry, willow is often used as a metaphor for farewell. "Poetry? Xiaoya? Cai Wei: "I was away, and the willow was reluctant to part." "The Northern Dynasty Yuefu's" Song of Blowing across the Drum Horn "has" Folding Yang Liuzhi ",and the lyrics say:" When you get on the horse, you don't catch the whip, but you hit Yang Liuzhi. If you dismount and play the flute, you will be worried about killing the traveler. "
Degree: Over. The last two sentences mean, why does Qiangdi play such a sad tune as Broken Willow, complaining that the willow leaves don't open and spring comes late? You know, the spring breeze can't blow beyond Yumen Pass!
Yumenguan: It was built by Emperor Wu of the Han Dynasty. It is named after the jade introduced from the western regions. So it was located in Xiaofangcheng, northwest of Dunhuang, Gansu. During the Six Dynasties, it moved eastward to the vicinity of Shuangta Fort in Anxi.
Brief analysis
"Liangzhou Ci" is the lyrics of Liangzhou Song, not the title of a poem, but the title of a popular song in the prosperous Tang Dynasty. During the Kaiyuan period, Guo Zhiyun, the Chinese ambassador to Longyou, collected a batch of western music scores and presented them to Xuanzong of the Tang Dynasty. Xuanzong handed them over to the teaching workshop and translated them into China music scores, and sang them with new lyrics, taking the place names generated by these music scores as the title of the song. Later, many poets liked this tune and filled it with new words, as did the Tang Dynasty.
Wang Zhihuan's poems are about the homesickness of the soldiers guarding the border. It is desolate and generous, sad without losing strength. Although he tried his best to exaggerate the resentment that soldiers could not return home, he did not feel depressed, which fully showed the broad-minded mind of poets in the prosperous Tang Dynasty.
The first sentence, "The Yellow River is far above the white clouds", captures the characteristics of overlooking and depicts a moving picture: on the vast plateau, the Yellow River flows down as if it were flowing out of the white clouds from a distance. The second sentence "An isolated city in Wan Ren Mountain" describes an isolated city on the border. Surrounded by mountains and rivers, an isolated border city stands tall. These two sentences describe the majestic momentum of the mountains and rivers of the motherland.
In this environment, I suddenly heard the sound of Qiangdi, and the tune it played happened to be "Folding Willow", which could not help but evoke the sadness of the defenders. The ancients had the custom of folding willows as gifts when they left. "Willow" is homophonic with "reserved as a souvenir". The Northern Dynasty Yuefu's "Crossing the Drum Horn" has "Folding Yang Liuzhi", and the lyrics say: "Don't catch the whip when you get on the horse, fight with Yang Liuzhi. Worry about killing travelers. " It is mentioned in the song that pedestrians break willows when they leave. This wind of breaking willows to bid farewell was very popular in the Tang Dynasty. Therefore, willow and parting are closely related. Now the soldiers guarding the border will inevitably feel sad and don't hate when they hear the sad tune of Broken Willow played by Qiangdi. Therefore, the poet explained in an open-minded tone: Why does Qiangdi always play that sad "Broken Willow"? You know, outside Yumenguan is a place where spring breeze can't blow, and no willow can be folded! To say "why complain" is not to complain, nor to persuade the guards not to complain, but to complain is useless. The use of the word "why complain" makes poetry more economical and meaningful.
In three or four sentences, Yang Shen in the Ming Dynasty thought it was ironic: "This poem is not as generous as the frontier fortress, and the so-called Junmen is far from Wan Li." China's ancient poetry has always had a tradition of "expressing happiness", not to mention "poetry fails to convey its meaning". We think the reader can't help but understand this point, but we are not sure whether the author really means it. Specifically, these two.
Make an appreciative comment
Liangzhou (now Wuwei, Gansu) is located in Hexi Corridor. This poem depicts the vast and desolate scene in the upper reaches of the Yellow River. This poem has an open realm, a heavy atmosphere and a tragic and desolate artistic conception. "The Yellow River is far above the white clouds ... >>
Question 3: What is the poem written by Wang Zhihuan to express the author's thoughts and feelings? From a distance, the surging Yellow River seems to be rushing among white clouds, and an isolated city stands among high mountains. Why does the strong enemy blow out the sad song of broken willow? Spring breeze doesn't want to pass Yumen Pass. Lonely city: refers to Yumen Pass. Well: In ancient times, seven or eight feet was a well. Qiang: An ancient nation. Poetry appreciation poets describe the special feeling of overlooking the Yellow River from a special perspective, and at the same time show the magnificent and desolate scenery in the frontier fortress area. The whole poem is tragic and desolate, exuding a generous spirit. The desolation of the frontier fortress reflects the sadness that the frontier guards can't return to their hometown. This kind of sadness is not depressed, but heroic and broad.
Question 4: How do Liangzhou Ci express the poet's feelings? Thoughts and feelings:
Wang Zhihuan wrote this poem about the homesickness of frontier soldiers, although he tried to exaggerate the resentment that soldiers were not allowed to go home. It means that the recruiters who guard the border can't go back to their hometown. This kind of sadness is not depressed, but heroic and broad.
Question 5: How does the poem Liangzhou Ci express the poet's thoughts and feelings?
This poem reflects the heroic spirit of soldiers who are optimistic and heroic and die.
The whole poem is as follows:
Wine luminous glass, want to drink pipa, hurry up immediately.
Don't laugh when you are drunk on the battlefield. How many people fought in ancient times?
Question 6: What do the last two sentences of Liangzhou Ci mean? The purpose of William Wang's Liangzhou Ci is to express the uninhibited, cheerful and excited feelings and courage of the soldiers who went to war.
Question 7: How do Liangzhou Ci express the poet's thoughts and feelings? Liangzhou Ci (Wang Zhihuan)
The Yellow River is getting farther and farther away, because it flows in the middle of the Yellow River, and Yumenguan is located on a lonely mountain.
Why use the elegy of willow to complain about the delay of spring, old Yumenguan, a spring breeze is not blowing!
translate
The Yellow River flowing far away seems to be connected with white clouds, and Yumenguan stands alone in the mountains, looking lonely and cold. Why use Qiangdi to play sad willow songs and complain that spring is late? It turns out that the spring breeze around Yumenguan can't blow!
Thoughts and feelings:
Wang Zhihuan wrote this poem about the homesickness of frontier soldiers, although he tried to exaggerate the resentment that soldiers were not allowed to go home. It means that the recruiters who guard the border can't go back to their hometown. This kind of sadness is not depressed, but heroic and broad.
The custom of breaking willows to bid farewell flourished in the Tang Dynasty. Outside Yumenguan, the spring breeze is not strong, and the willows are not green. Farewell is more embarrassing than folding willows.
Liangzhou Ci (William Wang)
Wine luminous glass, want to drink pipa, hurry up immediately.
Don't laugh when you are drunk on the battlefield. How many people fought in ancient times?
translate
Grapes and wine were filled with luxurious glasses, and when I was about to drink them, the pipa immediately sounded, as if urging me to go forward and fight. Please don't laugh when you are drunk on the battlefield. Throughout the ages, how many people who have been to the battlefield can return safely?
Thoughts and feelings:
The poet's sadness also shows sympathy for the fate of soldiers and expresses the poet's sadness and disgust at fighting.