The Ancient Poems of Heron Hostel and Their Phonetic Notes

The whole poem "In the Lodge of Herons" has the following phonetic notation:

In heron lodge düng guàn quèu

The sun sets slowly near the western hills, and the Yellow River flows into the East China Sea. J ì n, Hu á n ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ

If you want to see by going up one flight of stairs, you cénɡ see a thousand miles further, qiónɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ.

In the Heron Tower is a five-character poem written by Wang Zhihuan, a poet in the prosperous Tang Dynasty. The poet boarded the ancient stork tower and described the majestic momentum and magnificent scene of the mountains and rivers in the north, with a magnificent and far-reaching artistic conception.

Interpretation of vernacular Chinese: The sunset slowly sinks next to the western hills, and the Yellow River rushes to the East China Sea. If you want to see the scenery of Wan Li, you must climb a higher tower.

Extended data

The first two sentences of the poem "In Lusu", "The mountains cover the day, and the sea drains the golden river", are about the scenery seen upstairs. They are magnificent. Here, the poet captured the rivers and mountains of Wan Li in a very simple and plain language with just ten words; When we read these ten words a thousand years later, we seem to be underground, and we feel open-minded when we see the scenery.

Looking into the distance, a touch of sunset sank to the endless rolling mountains in front of the building and disappeared into Ran Ran at the end of the field of vision. This is the sky view, the distant view and the western view. The second sentence is about the Yellow River flowing through the front and bottom of the building, roaring south, then turning east in the distance and flowing to the sea. This is from the ground to the horizon, from near to far, from west to east.

When these two poems are combined, the scenery of up and down, far and near, and things are all contained under the pen, which makes the picture look particularly broad and distant. As far as the second poem is concerned, the poet can't see the Yellow River entering the sea from the stork building. The sentence is written in the middle of the poem, which is a way to combine the foreground with the sky. This writing increases the breadth and depth of the picture.

At this point, the poem seems to have written all the scenery in front of us, but surprisingly, in the second half of the poem, the poet pushed the poem to a higher level and showed readers a bigger vision with the words "But you go up a storey still higher, and your vision will be broadened by three hundred li". These two poems are not only unexpected, but also very natural, close to the first two; At the same time, the use of the word "Lou" at the end also plays a role in pointing out that this is a poem about climbing stairs.

It can be inferred from the second half of the poem that the first half was written on the second floor. The poet wanted to see the distant scenery as far as possible, and even climbed to the top floor of the building. The poem seems to write the process of climbing stairs straightforwardly, but it has far-reaching implications and is intriguing. Here is the poet's enterprising spirit, forward-looking mind, and also the philosophy of standing high and looking far.