What are the seven words in the last sentence of Du Fu's poem "Don't waste the rivers flowing through the ages"

The last sentence is that both Cao and Cao are dead.

From Six Plays is a set of poems written by Du Fu, a great poet in the Tang Dynasty. This group of poems is essentially the summary of Du Fu's practical experience in poetry creation and the general outline of poetry theory. It involves a series of important theoretical issues related to the development of Tang poetry. This group of poems includes six seven-character quatrains. The first three poems are comments on the poet, and the last three poems are about the purpose of the poem. ?

The whole poem is as follows:

"Lu" and "Lu" are the highest achievements of their creation under the conditions of that time.

After the life of your generation has all turned to dust, nothing will hurt the torrent flowing to the endless river.

The translation is as follows:

Wang Yang and Luo Lu initiated a generation of poetic styles and schools, which were ridiculed by shallow critics.

After everything in your generation turns to dust, it will never hurt the rushing river.

Precautions are as follows:

The play is: the play. In fact, Du Fu's attitude in writing these six poems is very serious, and the discussion is also desirable. Six quatrains: six quatrains.

Wang Luo: Yang Jiong, Lu. These four men were good at poetry and made contributions to the literary innovation in the early Tang Dynasty, and were called "four outstanding men in the early Tang Dynasty".

Style: This refers to the style of poetry. Contemporary style: the style and genre of that era.

E: Laugh.

Ercao: That generation refers to those frivolous people.

Extended data:

"Play is six quatrains" was written by Du Fu in response to the habit of some people in the literary world at that time who valued the past and despised the present. It embodies Du Fu's literary criticism view of opposing the good old and not the present. Some of these ideas, such as "Today's people should not be too thin", "Never lose one's identity", "Learn from others" and so on, still have reference significance today.

This poem is the second of "Six Dramas". It not only clearly affirmed Wang Yang's literary contribution and position as "four outstanding figures in the early Tang Dynasty", but also warned those frivolous people not to laugh at Wang Yang, because their poems will be passed down through the ages and their historical position cannot be denied.

The "frivolous writing" in the second song was laughed at by people at that time. Shi Bing's "Du Shi Suozheng" explains this poem: "The four-character style was the fashion at that time, and those who scoffed at it have not stopped yet. I don't know that the name of the second Cao was destroyed, and the writings of the four sons were not abolished, such as rivers flowing forever. "

In the third poem, "Even if" is Du Fu's accent, and "Wang Lu's calligraphy is not as coquettish as Han Wei's" is what people mocked at that time (in the poem, it refers to the four outstanding writers written by Lu Wang). Du Fu quoted their words to refute, so the last two sentences had such a turning point. It means that even so, Sijie can master the magnificent words like "Dragon and Tiger Ridge" with their own talents, and their works can stand the test of time.

Baidu Encyclopedia-Play as Six quatrains