The early Tang Dynasty in the creative era
The author's name is Wang Bo
Five-character quatrains in literary genres
Edit this paragraph
original work
Jiang Ting bid farewell to jathyapple.
The Yangtze River is far away from the waters south of Taba, and the mountains are continuous, as if embedded in the clouds in Saibei. There is moonlight in the autumn night. In this pavilion, who has seen the crying and crying when leaving?
There is tangled smoke on the green steps, and the high moon shines on the south gate of Jiangting. The door of the pavilion was closed and silent; Tonight, the rivers and mountains are so desolate. [ 1]
Edit this paragraph
Measurement of works
These two five-character quatrains don't rhyme with the first sentence.
The first song is a gleaning style, and its rhyme is: the last twelve songs (horizontal rhyme).
The river sends Banan water,
⊙●○○●
The mountain passes through the North Cloud.
○○●●△
On the autumn moon night in Jinting,
○○○●●
Who quits the league at the sight of tears?
⊙●●○△
The second song is Pingsheng Style, and its rhyme is: Shangping Fourteen Cold (Pingshui Rhyme).
The smoke cage is blue,
⊙○○●●
Fly south.
⊙●●○△
Leaving the pavilion alone,
●●○○●
It was a cold night.
○○●●△
(Description: ○ Pingsheng ● Pingsheng ⊙ Pinke △ Yunping ▲ Yunyun) [2]
Edit this paragraph
works appreciation
Among Wang Bo's Collection of Wang Zi's Ancestral Rooms, there are four farewell poems by Linjiang, such as Four Other Poems and Two Farewells to Qiu Jiang, which were all written by him during his stay in Bashu.
Looking at the two poems together, we can roughly know the background of writing the poems, that is, the place to see the guests off is Banan, the place to say goodbye is Jinting, the time to leave is autumn night, the place to break up is the river, and the place where pedestrians go may be Saibei, which is across Banan and Saibei.
Shen Deqian chose the first of the two poems in the Tang Dynasty, but as far as the comparison of the two poems is concerned, the second one actually won. At the end of the first poem, I used the phrase "Who is crying, who is leaving the group" to express my feelings of parting. The writing is plain, lacking the charm of implication and singing three sighs. Shen Deqian also had to point out that his intention was "not deep"; In the aspect of scenery writing, the sentence "A mountain crosses the north cloud" is a virtual scene thousands of miles away, which fails to integrate with the current real scene written in the previous sentence and form a perfect and harmonious concrete realm, so it is impossible to express the feelings of parting in the poem and receive the artistic effect of scenery and emotion. Those who meet this requirement in art will push the second song. In this poem, the poet's parting is not directly expressed by words such as "weeping away from the group", but indirectly expressed by describing the scenery. After bidding farewell to the pedestrians by the river, the poet looked around the pavilion, looked up at the bright moon, looked at the mountains and rivers, and felt this night, and drew a beautiful and sentimental moon color map by the river with the scenery around him. The whole poem seems to be about scenery, but the lingering and lonely feelings of the poet after his departure naturally emerge on paper. It is a masterpiece with feelings for scenery and has intriguing depth and beauty.
Huang Shucan also praised the beauty of the word "cold" in the last sentence of the poem in "Notes on 300 Tang Poems", pointing out: "From this word, a parting from love is revealed." This word "cold" is really the finishing touch, as Wang Guowei said in "The Thorn on Earth", with this word, "the realm is exhausted". But any word in a poem can't function in isolation from sentences and articles. The word "cold" is also injected into the sentence because of "this night", which shows that this is not the coldness of skin and body that is usually felt in the middle of the night, but the unique inner feeling on this special farewell night. Moreover, more than one word "cold" can be found in this poem to reveal the feeling of separation. The first sentence of the second song says "chaotic" smoke, which not only describes the night smoke, but also expresses the poet's confusion. The second sentence is "flying to the moon", which not only shows the passage of time, but also implies the poet's feeling of gathering and leaving in a hurry when standing and staring. In the third sentence, the word "loneliness" is added instead of pavilions, which is not only an external scene, but also an inner feeling. Judging from the whole poem, the poet used such words to bring the picture to life and melt the loneliness and disappointment after farewell into the description of the scenery. And the beauty of this poem is that there is no trace of fusion; Let poetry see the beauty of emptiness.
Brief introduction of the author
Bo Wang
(650-676) Poet in Early Tang Dynasty. Zi 'an was born in Longmen, Jiangzhou (now Jishan and Hejin in Shanxi). Grandfather Wang Tong is a famous scholar. When Wang Bo was young, he was brilliant and had the reputation of "child prodigy". At the age of fourteen, it should be mentioned and awarded to Zhao Saburo, compiled by Zhao's department. He was expelled from the palace for the play "King Chicken of the Week"; Once served as Zhou Guojun; Later, because of his involvement in the capital crime, he was pardoned and dismissed in big trouble. His father, Fu Cha, was demoted to the Cross because of his participation. Soon, Wang Bo went to visit relatives, crossed the sea, drowned and died of fright. Poetry is as famous as Yang Jiong, Lu and Qi, and is called "four outstanding poets in the early Tang Dynasty" in history. Wang mainly describes personal life, but there are also a few works that express political ambitions and dissatisfaction, and the style is relatively fresh. The antithesis is neat, but some poems are still "impetuous and dazzling" and superficial, and they have not completely got rid of the gorgeous poetic style of the Six Dynasties. There is Selected Works of Wang Zi Ann.