From near to far, from deep to shallow Qingxi, from high to tomorrow, from close relatives to sparse couples.
author
Ye Li? -A.D. 784), whose real name was Ji Lan (Lan Xiu in Taiping Guangji), was born in Wucheng (now Xing Wu, Zhejiang), later a female Taoist priest and a famous poetess in the middle Tang Dynasty. In his later years, he was called into the palace. In 784 AD, he was beaten to death by Tang Dezong, because he was a rebel of poetry. Ye Li's poems are good at five words, and he won an award for his works. Chen, a poet in Song Dynasty, recorded a volume of "Li Jilan Collection" in "Jie Zhi Zhai Problem", which has been lost today, with only 16 poems left.
translate
The farthest thing is the nearest thing, and the deepest and shallowest thing is Qingxi.
The highest and brightest are the sun and the moon, and the rarest recently are the husband and wife.
Make an appreciative comment
This poem, from far and near, from east to west, to deep and clear streams, to lofty tomorrow, and then to relatives and friends, tells the helplessness and anguish of life. The whole poem has 24 words, but it is a life journey from prosperity to decline, revealing the truth of life.
The first sentence "close at hand, far away" is a simple and true truth. East and west are two opposite directions, which are found everywhere on the earth except the north and south poles. If two objects are not north-south, they must be different. Therefore, the "thing" is close, and the interval can be zero, which is also called "recent".
If two objects in the east-west direction are opposite or even infinite, it is still nothing more than one east and one west. It can be seen that "things" are far away, even "extremely far". This "from near to far" and "things" are unified, which is common sense but has profound dialectics.
The first three sentences of the poem are mere formality, which exists to set off the last sentence. The cloud has multiple layers, and after the first three sentences, the last peak is exposed. The phrase "the closest relatives are to the estranged husband and wife" is full of the feeling of being experienced, which is much deeper than ordinary love poems and can be regarded as a wise saying in love. Couples can swear to live and die together, or they can live and die together. Among them, love and hate are subtle and there are many feelings. Ordinary young girls can't say it if they want to. They must have crossed the sea before they could point out the way back. ?
The language of poetry is simple and plain, but it is fantastic in plain language. Perhaps it is through these that Li Yecai would rather indulge his feelings. So even after thousands of years, it can still cause people's buzz.