moonlit night
Du Fu
In Fuzhou, far away, she is looking at the moonlight, looking at it alone from the window of her room.
For our boys and girls, poor little baby, too young to know where the capital is.
Her cloudy hair is sweet with mist, and her jade-white shoulders are cold in the moonlight. Titled Moonlit Night, the author saw the moon in Chang 'an. If you start from yourself, you should write "Tonight's Chang 'an Moon, guests only watch it alone". But what worries him more is not his loss of freedom and uncertain situation, but how worried his wife is about his situation. So, I was deeply moved and touched, and directly wrote "She is far away in Fuzhou, watching the moonlight alone from the window of her bedroom". This has passed through a layer. I am alone outside, of course, watching the moon alone. My wife has children with her, so why "watch alone"? Our boys and girls, poor little babies, are too young to know where the capital is. The wife is not admiring the natural scenery, but "remembering Chang 'an", while the younger children are inexperienced and don't know how to "remember Chang 'an"! The "memory" of the wife contrasts with that of the younger son, highlighting the word "independence" and reaching another level.
The third part further shows "recalling Chang 'an" through the image description of his wife enjoying the moon alone. The fog is wet and the clouds are ugly, and the moon is cold and jade arms. The longer I look at the moon, the deeper I miss it. I even worry about whether her husband is still alive. How can I not cry? And this is exactly what the author imagined. I can't help crying at the thought that my wife is worried and can't sleep at night Seeing the moon in both places, each has its own tears, which can not but arouse the hope of ending this painful life; So I ended with a poem expressing hope: "When can we lie on the screen again and look at the bright light and stop crying?" ?” It is a hint to "take a double photo" and the tears start to dry, and then "watch it alone" and the tears don't dry.
This poem expresses the feeling of parting by looking at the moon, but it does not express the feeling of parting between ordinary couples. In the poem "Shu Huai" written half a year later, the author said: "Tongguan was broken last year, and my wife was lonely for a long time": "Send a book to ask Sanchuan (where Qiang Village is located), I wonder if my home is there": "How many people died?" Let's call it even! "With reference to two poems, it is not difficult to see that the tears of" Watching Alone "have soaked the sorrow of world chaos, and the ideal of universal peace shines in the glory of" Double Photo ". Between the lines, the pulse of the times is clearly discernible.
The title is Moonlit Night, and every word reflects the moon. "Looking alone" and "taking two photos" are the eyes of a poem. It is a reality to watch the moon alone, but from the opposite side, I only wrote that my wife watched the moon in Zhangzhou alone and remembered Chang 'an, while she watched the moon in Chang 'an alone and remembered Zhangzhou but was included. There are both memories and hopes in the "double photo": I am sad for tonight's "watching alone", recalling the same views in the past, and pinning my hopes on the future when I don't know. The text is concise and clear. As Huang Sheng said: "At this point, there is no need to be a poet!"
When can we lie on the screen again and look at the bright light and stop crying? ?
Quoted from A Dictionary of Appreciation of Tang Poetry