The Way Home: Modern Poetry

At the crossroads you are familiar with,

You finally waited for me.

We walked along the winding path,

It's so quiet that only birds are singing.

In the distance,

Three or two peasant women, carrying baskets full of cotton flowers, walked home firmly.

I saw it,

Hiding in cotton fields,

Your kind old mother:

Sweat twisted her grayish hair into a ball,

The sunshine kissed her kindly smiling face.

At dusk, the smoke rises,

Lovely smile on the dining table, harmonious atmosphere,

Has melted my little heart.

Your kind old father,

Give me hand wash water!

I tried to hold back the tears in my eyes,

Don't let it flow down ...

Maybe he's too young and impulsive,

Under the pressure of family,

Before you finish,

I turned around quietly,

Leave you alone,

Becoming thinner and thinner in the wind.

Look at your photos now,

Cang Sang seems to have changed a lot.

His face was full of melancholy,

But still forced to smile.

How have you been these years?

Are you still drinking in the moonlight to drown your sorrows?

Those unfinished words, the flowing clouds,

The brightest star, you must understand it.

You have always lived in my heart,

I also often wash clothes and beat my back for your loving parents in my heart.

Like the breeze and the bright moon, it is always outside my dream.

Are you still looking at that intersection?

In the dream,

I occasionally walk with you on that winding path,

It's so quiet that only birds are singing.

Occasionally, three or two peasant women, carrying baskets full of cotton flowers, walked home firmly.