How bright the moonlight is at home! ■ Full poem

"The moonlight at home is how bright!" From Du Fu's Five Laws "Remembering Brothers on a Moonlit Night" in the Tang Dynasty. The whole poem is:

The drums of the defenders cut off people's communication, and a lonely goose was singing in autumn in the frontier.

The dew turns to frost tonight, and the moonlight at home is bright!

Brothers are scattered, and no one can ask about life and death.

Letters sent to Luoyang city are often not delivered, and wars often do not stop.

Poetry translation:

The forbidden drums sounded in the garrison building, and the lonely geese wailed from the autumn side.

Today is the Millennium Festival. I miss my family more, or I think the moon in my hometown is brighter.

Although there are brothers, they are all separated, and it is impossible to find out about them.

I don't know where to send a letter, because the world is still at war and there can be no peace.

Poetry appreciation:

The poem's first couplet and couplet are scenes, which set off the atmosphere of war. On this basis, the two brothers, the Neck Couplet and the Tail Couplet, were separated because of the war, living without a fixed place and no news, so the feeling of missing came to life, especially in the autumn dew season, against the backdrop of drums upstairs and the howling of lonely geese, this feeling of missing became deeper and stronger.

The whole poem is extremely contradictory, clear-cut, coordinated from beginning to end, structured and rigorous. If you don't fight, you will have, if you don't go, you will remember your brother when you look at the moon, if you are homeless, you will not be able to deliver books, and if you leave, your life and death will be unknown. The feeling of homesickness is sad, depressed, sincere and touching.