Usually hundreds of kinds of flowers bloom together, but pear blossoms and white flowers are picked. Explanation: Hundreds of flowers were blooming at that time, but I just picked a white pear blossom and gave it to you, a woman with skin as white as jade. Title of the poem: "Five Thoughts on Self-Love in the Dawn Mirror". Real name: Yuan Zhen. Font size: Wei Zhi, Wei Ming. Era: Tang Dynasty. Ethnic group: Sinicized Xianbei. Birthplace: Luoyang, Henan. Time of birth: February of the 14th year of the Dali calendar (779). Time of death: the fifth year of Taihe (831). Main works: "Passing the Xiangyang Tower", "Three Poems on Sorrows and Feelings", "Wen Lo Tian Grants Jiangzhou Sima", "Mingyue Three and Five Nights", "Traveling to the Palace", etc. Main achievements: Advocating the New Yuefu Movement.
We provide you with a detailed introduction to "Picking Pear Blossoms and White People" from the following aspects:
1. "Five Thoughts on Separation·Self-Love in the Dawn Mirror" For the full text, click here to view the details of "Five Thoughts on Self-love·Self-love in the morning mirror with residual makeup"
In the morning mirror with residual makeup of self-love, the hairpin is full of green silk clusters.
In a moment, the sun hits the rouge cheeks, and a red rose is about to melt.
Mountain springs flow loosely around the steps, and thousands of trees and peach blossoms reflect the small building.
I was reading Taoism before I got up, and I was combing my hair under the crystal curtain.
The red color suppresses the newness of the time, and the beautiful yarn and tender koji dust are lucky.
First of all, don’t think that the material and the land are weak, a little carelessness is the most pleasant.
Once upon a time, there was no water in the sea, except for Wushan, it was not a cloud.
Looking back lazily at Huacong, I am half destined to practice Taoism and half destined to be a king.
Usually hundreds of kinds of flowers bloom together, but pear blossoms and white flowers are picked.
Today there are two or three trees at the head of the river, pitifully spending their last spring with their leaves.
2. Translation
In the dawn mirror, the residual makeup of self-love is covered with hairpins and green silk.
I love admiring the remnants of my makeup in the morning mirror, and the hairpins stuck in my hair.
In a moment, the sun hits the rouge cheeks, and a red rose is about to melt.
After a while, the rising sun shone on the rouged cheeks, as if a red flower was awakening, blooming, and about to melt away.
Mountain springs flow loosely around the steps, and thousands of trees and peach blossoms reflect the small building.
Mountain springs flow slowly around the streets, and thousands of trees and peach blossoms cover the small buildings.
I was reading Taoism before I got up, and I was combing my hair under the crystal curtain.
I (upstairs) leisurely browsed Taoist books without getting up, watching you (in front of the dressing table) combing your hair through the crystal curtain.
The red color suppresses the newness of the time, and the beautiful yarn and tender koji dust are lucky.
Hongluo, who presses (a kind of weaving technique), always pursues fashionable and novel patterns. The gauze embroidered with Qinjile (a bird similar to a parrot) pattern is dyed with a tender color like distiller's yeast. .
First of all, don’t think that the material and the land are weak, a little carelessness is the most pleasant.
(You said) Don’t first think that the material of the fabric is too weak. Silk with slightly sparse warp and weft is the most comfortable.
Once upon a time, there was no water in the sea, except for Wushan, it was not a cloud.
Having experienced the vast sea, I feel that the water elsewhere pales in comparison; I have experienced the mist of Wushan Mountain, and I feel that the clouds elsewhere pale in comparison.
Looking back lazily at Huacong, I am half destined to practice Taoism and half destined to be a king.
Even when I am among thousands of flowers, I am too lazy to look back. This may be because of my spiritual practice, or maybe it is because of you.
Usually hundreds of kinds of flowers bloom together, but pear blossoms and white flowers are picked.
At that time, hundreds of flowers were blooming, but I just picked a white pear flower and gave it to you, a woman with skin as white as jade.
Today there are two or three trees at the head of the river, pitifully spending their last spring with their leaves.
Now I stand quietly by the river like those two or three trees. Unfortunately, only one tree with green leaves spends the last spring with me.
3. Notes
_: Same as "hairpin" in ancient times.
A moment: a moment, a very short time.
Discursive: Slowly.
Lazy: lazy, lazy.
Crystal curtain: a curtain made of quartz; one refers to a transparent curtain.
Ji Le: Also known as Qin Ji Le, myna.
Nen koji: tender color like koji.
眰眸: refers to the silk with sparse longitude and latitude.
Once upon a time, it was difficult to find water in the vast sea: This sentence is derived from Mencius' "It is difficult for those who look at the sea to find water" ("Mencius·Jinxinpian"). It means that if you have seen the water potential of the vast sea, then the current of the river will not matter. There is no more water.
Excepting Wushan is not clouds: This sentence is an allusion to the allusion of "Wushan Yunyu" in Song Yu's "Gaotang Fu", which means except for the colorful clouds on Wushan. All other clouds cannot be called colorful clouds.
Choose the order: casually, hastily.
Yuan: because, for.
Fa: open.
Caucasian: A person with fair skin. The poem refers to the deceased wife.
IV. Other poems by Yuan Zhen
"Chrysanthemum", "Five Poems of Lisi·Four", "Xinggong", "Ode to the End of the Nine Months (Autumn Character)", "Late Autumn". 5. Background
Yuan Zhen's five poems on mourning were all written in memory of his late wife Wei Cong. They were written in the fourth year of Yuanhe (809), the reign of Emperor Xianzong of the Tang Dynasty. In the 18th year of Zhenyuan (802), Emperor Dezong of the Tang Dynasty, Wei Cong married Yuan Zhen when he was 20 years old, and Yuan Zhen had a deep love for her. Wei Cong died of illness 7 years later. After Wei Cong's death, Yuan Zhen wrote many mourning works. This group of poems expresses his loyalty and nostalgia for Wei Cong.
6. Appreciation
First one
The first one is to recall the lovely mood of the lover with residual makeup in the morning mirror. The poet married Wei Cong, and the two were extremely loving. This poem is a touching and moving mood of "thinking" about the lover's lingering makeup after a night of love. The poet does not describe it directly, but the lover "in the morning mirror with residual makeup of self-love". In the mirror with residual makeup, she has jagged hairpin rings and green strands. Soon the sun rises in the east and shines on her cheeks as red as rouge, and the skin on her face is as rosy and soft as if it is about to melt away, showing readers a bright, charming and charming appearance.
Second
The first and second sentences of Yuan Zhen's poem also give people an extraordinary feeling. Clear springs flow over the green mountains, and thousands of trees cover the peach blossoms. It is no longer Xiaojia Biyu, the "human face with peach blossoms" in Cui Hu's "Ti Cheng Nanzhuang". The beauty in the building must be a stunningly beautiful fairy Shu. The scenery is set from far to near, the color is light and the people are deep, and the focus gradually emerges, setting up suspense and specific environmental atmosphere for the characters to appear. Poetry is a painting with sound, and painting is a silent poem. If the two are blended with the prescribed dramatic situation, unexpected and excellent artistic effects will be produced.
The characters are introduced in three or four sentences, and the story of "Thrush" in the boudoir is described in meticulous detail. The pens are compared and the angle is written from one eye. This also helps to enrich the potential dramatic factors and the psychological level of the characters. . "Reading Taoist books leisurely has not yet begun." Whether "Taoist books" are Confucian classics dedicated to the enlightenment of Taoism, or Fangwai's secret seals for Yu Kexianxin, the word "Xian" vividly depicts the ridiculous mood of absent-mindedness. It is a It is a contrast of deep music on two levels; "wandering" not only describes the pity in one person's eyes, but also reveals the infinite care and affection of his beloved, which is a contrast of two layers of music; the joy of the beautiful boudoir is expressed in such a free and elegant style, which is a contrast of three layers of music. "Looking at combing hair under the crystal curtain" also has many twists and turns: the crystal curtain and beauty makeup are one layer; seeing and being seen in the eyes of the lover is another layer; good times do not last long, and the moon in the mirror is a deeper layer. The emotional fascination of "Watching Hair Combing Under the Crystal Curtain" can lead readers to the poetic realm of truth, goodness and beauty, and thus has universal moral value and aesthetic significance.
Third
This poem uses Using a metaphor, the first two sentences say that the pressed Hong Luo is always chasing novel patterns, just like the other women are always more attractive than the other, and the gauze embroidered with Qin Ji pattern is dyed as tender as charming wine yeast. Color, don't say the gauze is too thin, because only this kind of gauze is the best. It is precisely because the late wife Wei Cong was elegant, indifferent, virtuous and dignified that the poet compared her to gauze with sparse warp and weft. This is true. It is Yuan Zhen's preference for his wife, but only a passionate person can express this everlasting sincerity.
Fourth
The most outstanding feature of this poem is that. It uses clever metaphors to vividly express the protagonist's deep love for his lost sweetheart. It uses water, clouds, and flowers to compare people.
Sentences 1 and 2 "Once upon a time, the sea was difficult to deal with, except for Wushan, it was not a cloud." "The sea is so deep and wide that it dwarfs the water elsewhere. Wushan has Chaoyun Peak, which faces the Yangtze River below. The clouds are steaming and glowing. According to Song Yu's "Preface to Gaotang Fu", the clouds are transformed by the goddess. They belong to the sky above and enter the abyss. As beautiful as a pine tree, the clouds elsewhere pale in comparison. They are the most beautiful images in the world, and the poet uses them as metaphors, literally. After experiencing the "Canghai" and "Wushan", it is difficult to appreciate the water and clouds elsewhere. In fact, it is used to metaphor that the relationship between their husband and wife is like the water of the Canghai and the clouds of Wushan. Its depth, breadth and beauty are unparalleled in the world. , so apart from his beloved wife, there is no other woman who can make him emotional. "It's difficult for water" and "Not Yun" are certainly Yuan Zhen's words of preference for his wife, but the relationship between husband and wife like theirs is indeed. Very few.
Three or four sentences explain the reasons for "lazy review". The "cultivation" here can also be understood as concentrating on the cultivation of moral knowledge. However, it is good to respect the Buddha and follow the Tao. For Yuan Zhen, whether it is self-cultivation or academic study, it is just an emotional sustenance for losing a loved one and being unable to escape the sadness. The sorrow expressed in "Ban Yuan Xiu Dao" and "Ban Yuan Jun" are consistent. , and the saying "half-married to practice Taoism" has a deeper meaning.
Fifth
"Usually there are hundreds of flowers blooming, but pear blossoms and white flowers are picked. "In the spring, all flowers bloomed, and the poet picked a white pear blossom to give to his wife, a woman with skin as white as jade. In spring, all flowers bloomed, and the poet picked a pear blossom, not just because his wife was not as beautiful as other women. He was virtuous, dignified, proficient in poetry, and more importantly, he was born in a wealthy family, but he did not like wealth or vanity. He was like the white pear blossoms blooming quietly on the branches. However, his wife had passed away and the pear blossoms on the tree had withered. , only the green leaves are left, and the poet spends the remaining spring alone. He uses metaphors to compare the pear blossoms to his wife and himself to the green leaves, expressing his endless nostalgia for his deceased wife.
Poetry of the same dynasty.
"Sangu Stone", "Warm Cui", "Farewell to Xu Kan", "Poetry of Hate", "Inscription on Jia Dao Tomb", "Tiantai Zen Garden Couplet", "Song of Everlasting Sorrow", "Memory" "Jiangnan", "Spring Journey to Qiantang Lake", "Ode to the Dusk River".
Click here to view more detailed information about the five poems of separation and self-love in Xiaojing