Hikari Utada's STAY GOLD Chinese lyrics

You will get 2 points by answering. The fresh green of nature is gold.

It is hard to last!

The first leaves of nature are flowers,

It is a pity that it will rest for a while.

At last the fallen trees began to rustle,

Eden was full of sorrow,

The morning light turned into daylight,

The golden age was hard to stay. )

This poem is about youth and the passage of time, and it also shows (from the tiny details we’ve heard about through ASIENCE’s commercials) that Hikaru Utada’s “Stay Gold” is about It’s about love making amends for an undeniable truth.

Because I love you

You'll never have to worry about anything

My Darling…

(Translation:

Because I love you

You don’t have to worry about anything

My love...)

It seems a little premature to start the analysis, so we have to No more waiting until we hear the entire song and lyrics.

Author: Only Love HIKKI 2007-10-16 09:00 Reply to this statement

-------------------------- -------------------------------------------------- ----------

2 Reply: Forward "Stay Gold": The meaning of the song title

I remember that the host MUGUMI once translated some of the lyrics and lyrics of "Stay Gold" It’s pretty much the same thing here. Let’s compare it.

The following is the part translated by MUGUMI:

ああ日は

このまま(I can’t hear it here)

ねぇDarling

Your Soul

优しく光きつづけるわ

大好きだから

ずっと

何にも心配いらないわ

< p>My Darling

Stay Gold

无杀気に

Laughing ってくださいな

If the answer is accepted, you will get reward points and Award 20 points