Lilac by Lu Guimeng, a poet in Tang Dynasty
People on the river don't ask, but they are drunk for ten years.
Diligently untie lilac knots, spread branches and spread spring.
Extended data
Lu Guimeng was born in a bureaucratic family and was keen on the imperial examinations. He failed the entrance examination. Later, he returned to his hometown and lived in seclusion. Later called "Mr. Foley".
The first two sentences of this poem borrow "Lilac" to live by the Yangtze River, far from the secular, and no one appreciates his seclusion. The last two sentences express their desire to be appreciated and show their talents by urging lilac knots to bloom in the spring breeze.
Lilac is a common image in China, and it also has a fixed meaning, just like folding willow, bright moon and plum blossom all have a fixed symbolic meaning. The ancients found that the lilac knot (that is, the bud of lilac) is very similar to human sadness, so it is often used to express a sad complex in poetry.
1, "The First Two Rites"-Li Shangyin in Tang Dynasty
At dusk, I want to go to the high-rise building alone, and the cross lovers on the stairs don't come, and the crescent moon is like a hook.
Banana hearts don't show lilac's frustration, but they are also sad about the spring breeze.
Translation:
At dusk, I still want to go to a tall building alone. The stairs cross lovers and the crescent moon is like a hook. The banana heart is not unfolded, and the lilac is not solved. At the same time, they feel sad about the spring breeze.
Appreciate:
Three or four sentences are not only the poet's description of the real scene in front of him, but also a metaphor for people, a metaphor for lovers with bananas, and a metaphor for women themselves with lilacs, suggesting that they are both worried about not meeting each other in a different place.
The poet uses the unfolded banana and the fixed clove as the metaphor of sadness, which not only makes the abstract emotion tangible, but also makes this contrast have some symbolic significance. Unexpanded plantains and fixed cloves are not only the fuse of the protagonist's melancholy; As the image of poetry, it has become the carrier and symbol of poetry melancholy.
2. "Paving Huanxi sand and rolling jade hooks and pearls by hand"-Li Jing of the Five Dynasties
Roll up pearls to make curtains and hang hooks. In the tall building, I look like before, and my depression is still locked. The fallen flower in the wind is so haggard, who is its owner? This makes me more and more confused.
The messenger didn't bring news to the pedestrians far away. The lilacs in the rain reminded me of sadness. I looked back at the Three Gorges at dusk and saw the river falling from the sky.
Translation:
Roll up the curtain made of pearls, hang the curtain hook, and look at me from the tall building as before. My sadness is still locked. The fallen flower in the wind is so haggard, who is its owner? This makes me more and more confused. The messenger didn't bring any news from the pedestrians in the distance. The lilacs in the rain reminded me of the condensed sadness. I looked back at the Three Gorges in the twilight and saw the river descending from the sky and rushing endlessly.
Appreciate:
"The jade bird doesn't spread the news outside the cloud, and the lilacs are sad in the rain", which tells the reason why "spring hate" is endless. This sentence uses the allusions of the Queen Mother of the West and Emperor Wu of the Han Dynasty. It is said that the three-legged bluebird is the waiter of the Queen Mother of the West. On July 7th, Emperor Wu suddenly saw the bluebird flying in front of the temple, and the queen mother of the West arrived. However, the master's mind is far away from the clouds, and the bluebird does not take a message for it. I miss the incomprehensible protagonist even more.
Li Jing turned the lilac knot into the realm of rain, making the lilac bud, a symbol of sadness, more sad and pitiful. The words "Jade Bird" and "Lilac" together are only a stable confrontation. One person, one moment, this poetic rhetoric makes the feelings of missing both ethereal and sincere.
Baidu Encyclopedia-Lu Guimeng