"Shangxie" is a Yuefu folk song produced in the Han Dynasty.
This is a love song, which is the heroine’s vow of faithful love. This poem uses five impossible things from the sentence "There is no mountain to a mausoleum" to express his undying love. It is full of rock-firm faith and flame-like passion. The whole poem accurately expresses the unique absolute psychology of people in love, is novel and pungent, affectionate and whimsical, bold and touching, and is known as "the best short chapter".
Original text:
Shangxie! I want to know you and live a long life. There are no mausoleums in the mountains, the rivers are exhausted, the winter thunders tremble, the summer rains and snows fall, the heaven and the earth are united, so I dare to be with you!
Word and sentence annotations:
1. Shangxie (yé): God. Up, pointing to the sky. Xie, a modal particle, expresses exclamation.
2. Know each other: Become close friends, that is, love each other.
3. Ming: In ancient times, it was related to the word "order", which means to make. Decline: decay, cut off.
4. Ling (líng): mountain peak, mountain top.
5. Exhausted: dried up.
6. Zhenzhen: describes the sound of thunder.
7. Rain (yù) snow: snowfall. Rain, noun can be used as a verb.
8. The union of heaven and earth: Heaven and earth merge into one.
9. Naidao: Only dare. Dare, a euphemism.
Vernacular translation and creative background:
Oh my God! I long to know and cherish you, and this will never fade away. Unless the towering mountains disappear, unless the surging rivers dry up. Unless the thunder rolls in the cold winter, unless the snow falls in the scorching heat, and unless the heaven and earth intersect and connect, I will not dare to abandon my love for you!
"Shangxie" is one of the "Eighteen Songs of Cymbals" and belongs to Yuefu's "Criticisms of Advocacy Music". "Shangxie" is a folk love song, a love poem with strong emotions and unrestrained momentum. The woman in the poem expresses her undying feelings for her lover. She swears by the sky and the earth as proof that she will always be in love with her lover.
The "Poetry Appreciation Dictionary of Han, Wei and Six Dynasties" believes that "Shangxie" should be combined with "Thinking" into one article. "Thinking" means considering breaking up, while "Shangxie" means making a firmer vow after making up one's mind. "Yuefu Poetry Appreciation Dictionary" believes that the two are independent of each other.