"Beauty" Author: Du Fu
There is a beautiful woman who lives in a secluded valley.
The daughter of Ziyunliang's family is scattered among the vegetation.
There was chaos in Guanzhong in the past, and brothers were killed.
It doesn’t matter how high the official is, he must not accept his flesh and blood.
The world is in decline, and everything will change.
The husband is frivolous, but the newlywed is as beautiful as jade.
When it is still known when it is dark, the mandarin ducks will not stay alone.
But when you see new people smiling, you hear old people cry.
The water in the mountain spring is clear, but the water in the mountain spring is turbid.
The maid returned from selling pearls and used turnips to mend the hut.
Pick flowers without inserting hair, and pick cypresses to make your hair full.
The green sleeves are thin in the cold weather, and the bamboos are leaning against them at dusk.
Original annotation:
1. Hexun: the flower blooms at night. 2. Xiuzhu: Long bamboo, which contrasts with the green sleeves in the poem.
Translation:
There was a stunningly beautiful woman who lived in seclusion in a secluded deep mountain valley.
She said: I am a woman from a good family, and I only rely on vegetation when I am wandering.
I remember that when Changan was in mourning, his brothers were brutally killed.
What’s the use of having a high official position? You are not allowed to adopt my flesh and blood.
The world is inherently disgusting with decline, and everything is like a candle shaking in the wind.
I didn’t expect that my husband was a frivolous man and married a beautiful bride.
The albizia flowers bloom in the morning and at dusk, and the male and female mandarin ducks cross their necks and never sleep alone.
I only laugh with the new guy day and night, but why do I, the old guy, cry? !
The spring water in the mountain is clear and transparent, but the spring water out of the mountain is turbid.
The maid who sold the jewelry has just returned, pulling the vines to repair the dilapidated hut.
I picked wild flowers and didn’t like to dress them up. I picked a lot of cypress trees.
The weather was cold and the beauty’s clothes were thin. She leaned against the long green bamboo in the setting sun.
Appreciation and Appreciation:
This poem is about the unfortunate experience of a woman who was abandoned during the war. She came from a good family, but she was born at the wrong time. During the An-Shi War, her brothers who used to hold high official positions were brutally killed. Her husband abandoned her when he saw the decline of her natal family, leaving her homeless in society. However, she was not overwhelmed by misfortune and did not succumb to fate; she swallowed the bitter water of life, lived in a secluded valley, neighbored by vegetation, and determined to keep her integrity, just like a mountain spring. This spirit of perseverance, chastity and self-preservation is truly worthy of praise.
The writing style of the whole poem is euphemistic, lingering and pathos, the sound of the painting is like weeping and complaining, and the painting of the shadow is touching. The water in the mountain spring is clear, while the spring water out of the mountain is turbid and contains the philosophy of life.