Two quatrains (Part 1)?
Du Fu
Chiri, the mountains and rivers are beautiful, and the spring breeze is fragrant with flowers and grass.
Swallows fly when the mud melts, and mandarin ducks sleep in the warm sand. Translation:
The mountains and rivers are so beautiful bathed in the spring light, and the spring breeze brings the fragrance of flowers and plants. The flying swallows are busy building nests with wet mud in their mouths, and the beautiful mandarin ducks sleep on the sand and bask in the sun. Poetic:
This poem depicts the bright and beautiful spring scenery in the Huanhua River area under the bright sunshine in early spring. The writing is simple and the colors are rich. The third and fourth sentences turn to specific and vivid descriptions of early spring scenery. It depicts a beautiful spring scene and expresses the emotion of traveling in a foreign land. Introduction to the author
Du Fu (712-770), courtesy name Zimei, was of Han nationality, originally from Xiangyang, and later moved to Gong County, Henan. [1-2] Called himself Shaoling Yelao, he was a great realist poet in the Tang Dynasty. Together with Li Bai, he was known as "Li Du". In order to distinguish them from the other two poets Li Shangyin and Du Mu, known as "Little Li Du", Du Fu and Li Bai are also collectively known as "Big Li Du", and Du Fu is often called "Old Du". [1]?
Du Fu had a profound influence on Chinese classical poetry. He was called the "Sage of Poetry" by later generations, and his poems were called the "History of Poetry". Later generations called him Du Shiyi and Du Gongbu, and also called him Du Shaoling and Du Thatched Cottage.