"Better than smoke and willow, better than the imperial capital" comes from the first poem of the seven-character quatrain "Early Spring Appears in Eighteen Members of the Ministry of Water" written by Han Yu, a writer in the Tang Dynasty. The whole poem is: the sky is like a crisp drizzle, the grass is close and empty. This is the most beautiful season of the year, far better than the late spring of the green willow. There is a lot of drizzle over Jingcheng Avenue, which is delicate and moist as ghee. The grass colors are vaguely connected from a distance, but they look sparse and sporadic at close range. This is the most beautiful season of the year, far better than the late spring in the city of green willows.
The third and fourth sentences of this poem praise the scenery in early spring. Through careful observation, we take early spring as an example and think that the scenery in early spring is superior to that in late spring, which is unique. This poem describes the beautiful scenery of light rain in Chang 'an in early spring, and expresses the sensitivity to the vibrant scene when spring comes and the joy it brings, so as to lure friends out to feel the information of early spring.