The full text of "Jianjia" is pinyined as follows:
jiānjiācāngcāng, báilùwéishuāng. suǒwèiyīrén, zàishuǐyīfāng.
The jianjia is green and the white dew is like frost. The so-called beauty is on the water side. ?
sùhuícóngzhī, dàozǔqiěcháng. sùyóucóngzhī, wǎnzàishuǐzhōngyāng.
If you follow it back, the road will be long and blocked. Traveling back from it, Wan is in the middle of the water. ?
jiānjiāqīqī, báilùwèixī. suǒwèiyīrén, zàishuǐzhīméi.
The leaves are luxuriant, and the white dew is still shining. The so-called beauty is on the water. ?
sùhuícóngzhī, dàozǔqiějī. sùyóucóngzhī, wǎnzàishuǐzhōngchí.
Retrospect and follow it, but the road is blocked and you can advance. If you go back and swim from it, you will feel like you are swimming in the water. ?
jiānjiācǎicǎi, báilùwèiyǐ. suǒwèiyīrén, zàishuǐzhīsì.
The jianjia is collected, and the white dew has not stopped. The so-called beauty is in the river of water. ?
sùhuícóngzhī, dàozǔqiěyòu. sùyóucóngzhī, wǎnzàishuǐzhōngzhǐ.
Looking back, the road is blocked and to the right. If you go back and swim from it, you will be swimming in the water. ?
Introduction to Jian Jia's works?
"Qin Feng·Jian Jia" is a poem in the "Book of Songs", the first collection of poetry in ancient China, with three chapters in total. . This poem was once thought to be a way to ridicule Qin Xianggong for not being able to use Zhou rites to consolidate his country, or to regret that he could not attract wise men who lived in seclusion. Modern scholars believe that this is a love song, describing the melancholy and depression of pursuing the one you love but not being able to achieve it, creating a wonderful state of beauty in autumn water.