Chinese Translation of Dead Poets Society

"Dead Poets Society" Dead Poets Society, also known as: spring breeze and rain.

"Seize today" is Latin, and English "Seize today" is also translated as "eat, drink and be merry"

"Captain, my captain" Oh, captain, my captain. This is a poem by walt whitman, an American democratic poet, which profoundly expresses the grief of the American people over Lincoln's assassination.

Ah, captain! My captain! Our terrible trip is over,

This ship has withstood all kinds of tests, and our goal has been achieved.

As the port approached, I heard the bell and people were jubilant.

As the eyes see the stable keel, the ship is cold and bold;

But ah, heart! Heart! Heart!

Ah, red blood drops!

My captain is lying on the deck,

Die cold.

Ah, captain! My captain! Get up and listen to the bell;

Get up-the flag is flying for you-the horn is ringing for you,

For you, bouquets and ribbons-for you, the coast is crowded,

They call you, swaying crowd, and their eager faces turn;

Here you are, captain! Dear father!

This arm under your head;

There are some dreams on the deck

You have died of cold.

My captain didn't answer, his lips were pale and silent,

My father can't feel my arm, he has no pulse and no will;

The ship has anchored safely and the voyage is over.

From the terrible trip, the victorious ship entered the port with the goal of victory;

Rejoice, the coast! Ring, oh, the bell!

But I, with sad steps,

Walking on the deck, my captain is lying down,

Die cold.

o captain !my captain!

(walt whitman)

Ah! Just! My captain! The terrible voyage has been completed;

The ship experienced all the risks and achieved the expected goal.

The harbor is in sight, the bell is ringing and people are rejoicing.

Millions of eyes were fixed on the ship-firm, brave and firm.

But it hurts! Sad! Sad!

Look at a drop of red blood!

On the deck lay my captain,

He fell down, cold, goodbye.

Ah, captain! My captain! Get up and listen to the bell;

Get up, the horn rings for you, and the standard rises for you;

How many bouquets and wreaths are there to greet you-waiting for you is the thousand-person peak on the shore;

They shouted at you, gathered around and raised their eager faces;

Ah, captain! Dear father!

My arm holds your head!

Is it a dream: on the deck?

You fell down, cold, goodbye.

My captain was silent, his lips were pale and motionless;

Father didn't feel my arm, no pulse, no last words;

The ship broke down and arrived safely; The voyage is over;

After a difficult and dangerous return, win the goal of victory.

Ah, the bells on the shore are ringing, ah, people are rejoicing!

But I was on deck, next to the captain,

Sad, heavy footsteps;

Because he fell down, cold, farewell.