What does Liu Yong praise in this poem What does it praise?

The poem "Chanting Willow" praises the vitality, lush and graceful spring willow, and praises the beautiful spring.

Liu Yong

He zhangzhi

Jasper dressed up as a tree,

Ten thousand green silk tapestries hang down.

I don't know who cut off the thin leaves,

The spring breeze in February is like scissors.

translate

Tall willows are covered with new green leaves, and soft willows hang down like ten thousand green ribbons fluttering gently. Whose skillful hand cut off this thin young leaf? It turned out to be the warm spring breeze in February. It's like a pair of clever scissors.

Distinguish and appreciate

The first sentence is about trees, and the willow tree is like a beautiful woman who is beautifully dressed. Willow, compared with jasper alone, has two meanings: first, the name jasper is related to the color of willow, and the words "green" and "green" in the next sentence are complementary to each other. Second, the word Jasper will always leave a young impression in people's hearts. The word "jasper" is used in allusions, leaving no trace. There was a "Jasper Song" in Yuefu in the Southern Dynasties, in which "Jasper breaks the melon" became a famous sentence. There is also Xiao Yi's Poem on Picking Lotus in the Southern Dynasties, which is also very famous. Later, the idiom "Little Jasper" was formed. "Jasper disguised as a tree" naturally associates this willow tree with a simple and beautiful poor girl in ancient times, and with a bright green dress, which is lovely and full of youthful vitality. So the second sentence is associated with drooping willow leaves, which is the graceful nepotism of her hair. China is a big silk producer. Silk is the queen of natural fibers, which is famous for its nobility, luxury and elegance. Therefore, the charm of this willow tree can be imagined. The third sentence continues to be associated with "green silk tapestry". Who cut these thin Liu Yeer into wickers like silk tapestries? First of all, I used a question to praise the beautiful willow leaves that can express my feelings. The final answer is that the Spring Breeze girl in February cut out these green Ye Er with her dexterous and delicate hands, clothed the earth with new clothes, and conveyed the message of spring to people. These two sentences combine metaphor with questioning, describe the beauty of spring and the ingenious novelty of nature with anthropomorphic methods, vividly show everything bred by spring breeze and set off infinite beauty. Generally speaking, the structure of this poem is very unique. First, write the overall impression of willow, then write willow, and finally write willow leaves, from total to division, in an orderly way. In the use of language, it is both fluent and gorgeous.

Brief introduction of the author

He, like He (659~744), was a poet in the Tang Dynasty, a self-styled fanatic of Siming, and a native of Yongxing, Yuezhou (now Xiaoshan, Zhejiang). Enter Li Zhengdian Academy to study and participate in the writing of Six Classics and Textbooks. Later, he was transferred to assistant minister of does and secretary supervisor, so he was called "He Jian". Broad-minded, uninhibited, and has the reputation of "talking about love". Tang Tianbao retired as a Taoist priest for three years (744). He, Zhang, Zhang Xu and Bao Rong are called "four sons of Wuzhong". Nineteen complete Tang poems. His landscape paintings are fresh and popular, but he has no intention of seeking work but is innovative.