If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.
If I can relieve a heart from sorrow
I will not live in vain
If I can relieve a life of pain
To soothe a bitterness
To help a fainting robin
To return to the nest
I am worthy of this life .
About 1864
Translated by Jiang Feng
Wild Nights! Wild Nights!Wild Nights! Wild Nights!
Were I with thee,
Wild Nights should be
Our luxury!
Futile the winds
To a heart in port, --
Done with the compass,
Done with the chart!
Rowing in Eden!
Ah! the sea!
Might I but moor
To-night in Thee!
A stormy night, a rainy night
A stormy night, a rainy night!
If you and I were together,
On a stormy night, it would be
our paradise!
The wind blows in vain,
Because the heart has entered the port -
There is no need for a compass anymore,
No more Aerial charts are required.
Rolling in the Garden of Eden—
Ah, this ocean!
Tonight, wish I—
Moored into your harbor!
Heart, we will forget him!Heart, we will forget him!
You an I, tonight!
You may forget the warmth he gave, < /p>
I will forget the light.
When you have done, pray tell me
That I my thoughts may dim;
Haste! lest while you're lagging.
I may remember him!
Heart, we forget him
Heart, we forget him!
Me and you—tonight!
You can forget the warmth he gave -
I want to forget the light!
When you forget, please send me a message
so that I can start immediately!
Hurry! Lest you delay—
I think of him again!
My Life Closed Twice Before it ClosedMy life closed twice before its close;
It yet remains to see
If Immortality unveil
A third event to me,
So huge, so hopeless to conceive,
As these that twice befell.
Parting is all we know of heaven, < /p>
And all we need of hell.
My life has ended twice before it ends
My life has ended twice before it ends
It will have to wait and see
Whether eternity will show me
the third event.
As important as the previous two times
Just as disappointing.
Parting is everything we experience in heaven,
Everything we lack in hell.
I heard a Fly buzzI heard a Fly buzz--when I died--
The Stillness in the Room
Was like the Stillness in the Air- -
Between the Heaves of Storm--
The Eyes around--had wrung them dry--
And Breaths were gathering firm
< p>For that last Onset--when the KingBe witnessed--in the Room--
I willed my Keepsakes--Signed away
What portions of me be
Assignable--and then it was
There interposed a Fly--
With Blue--uncertain stumbling Buzz--
Between the light--and me--
And then the Windows failed--and then
I could not see to see--
I heard the buzz of flies - when I died
There was silence in the room
It was like the air had suddenly calmed down -
In In the break of the storm
Look into my eyes - the tears have run out -
My breathing is gradually getting tighter
Waiting for the last moment - God is here In the room
The moment of revelation - arrival
I have divided - about me
Everything that can be divided
< p>Thing - and then I sawA fly -
Blue - a subtle undulating buzz
In my - - and light - between
Then the window closed - and then
It was pitch black before my eyes -
Lingshi Translation