What does this poem of Ji Zi mean?

First of all, we must make clear the source of this poem. It comes from China's first collection of poems, The Book of Songs. An unknown talented woman was so angry that she wrote this wonderful poem after being stood up by her lover. Let's look at the whole poem:

Zhengfeng Ji Zi

Qingqing is your collar, YY is my miss. If I didn't go to see you, didn't you receive my letter?

Green is what you wear, and leisurely is my feeling. If I never visit you, can't you take the initiative?

Come on, always open your eyes, on this high tower. A day without seeing your face seems as long as March!

This poem is about a woman and her lover meeting at the city gate. The woman has been waiting since she came, but her lover has never come. The woman is eager to wear it, so she wrote this poem to express her deep affection for her lover.

Article picture 2

This poem is divided into three chapters. In the first two chapters, women seem to have some complaints about their lovers, which can of course be understood as coquetry.

Your blue collar fills me with ideas. Even though I didn't go to see you, why didn't you give me a message?

Your blue skirt fills me with lovesickness. Even if I don't come to see you, why don't you come to see me?

Here, "Qingqing Zijiao" and "Qingqing Zipei" seem to be clothes with characteristics on couples, but they actually refer to couples. Moreover, the "Ji Zi" here represents not the collar of ordinary people, but the collar of scholars.

Article picture 3

Women remember the details of their lovers' clothes so clearly that it is not difficult to see that women are obsessed with their lovers. This full love made her go to the city gate early to wait for her lover. She has been looking at the direction of her lover, but she can't wait for anyone. So the joy of meeting the woman who was "stood up" turned into melancholy and complaint. Of course, such a complaint is not a negative emotion, but a little thought in love.

Moreover, the expression of women's love in the first two chapters seems to be direct, but it also has its own little reserve. Although they are eager to meet lovers, we can still see from the comparison between "Zongzi" and "Zi Ning" that women prefer lovers to take the initiative to take messages for themselves and find themselves. In this contrast, in fact, the image of this woman in the reader's mind has become more three-dimensional and real, which makes people have infinite reverie.

The last chapter shows that women are very upset when they are waiting, and they can't help thinking about their lover. Waiting at the city gate, my lover never came, and the woman was a little anxious, so she walked back and forth, always feeling that her lover would come the next second. In the process of waiting for such suffering, women can't help sighing that they can't see their lover's face on this day, as if it had been three months. Strong feelings in my heart broke out at this time, which was touching. I have to say that the women in the Book of Songs are always so direct and bold about love, which is surprising and can't help but admire.

Because of this poem, its opening eight words "green, leisurely my heart" have been circulated for more than 2000 years. Not only many people use it to express their love now, but also some people borrowed it in ancient times to express their desire for talents. For example, in Cao Cao's "Short Songs", there is a sentence "Young scorpions, leisurely in my heart. But, for you, I've been thinking about it for a long time. Blue-collar classmates, you make me miss you day and night. Because of you, I deeply recite it to this day. "

Article picture 5

I have to say that Cao Cao's borrowing is really ingenious. The original intention of "Qingqing Zijiao" is the leader of scholars. Cao Cao used it to refer to those scholars, and then used "leisurely my heart" to express his desire for talents, which was just right. Moreover, although these two sentences were not written by Cao Cao, "I don't want to go, but I'd rather not send a message", which means telling those "talented people" that although I haven't found you yet, why don't you choose to come to me? This kind of expression of "containing but not revealing" shows that Cao Cao is thirsty for talents, and at the same time it is far more touching than the ordinary "order for seeking talents", which is really wonderful.

Article picture 6