Original text and translation of Qiantang River's spring trip

Original

Spring Trip to Qiantang Lake

Tang Dynasty: Bai Juyi

Gushan Temple is in the north of Jiating West, and the water level is low.

several early warblers compete to warm the trees, whose new swallow pecks at the spring mud.

flowers are becoming more and more attractive, and shallow grass can lose its horseshoe.

I like the lack of eastward travel of the lake, and the white sand embankment in the shade of green poplar.

Translation 1

From the north of Gushan Temple to the west of Jiating, the spring water on the lake is just level with the dike, and the white clouds hang low, connecting with the lake.

A few early Oriole birds rushed to the trees facing the sun, and the newly-arrived swallows were busy building nests and carrying mud.

The flowers are blooming gradually, which makes people see things in a blur. The shallow grass is just enough to cover the horseshoe.

I can't get tired of visiting the beautiful scenery in the east of the favorite lake, and the willows pass through a white sand dike in rows of shade.

Translation 2

Bypassing the north of Gushan Temple and strolling to the west of Jiagong Pavilion, the lake rises at first and the white clouds hang low.

A few warm trees that came out early in Oriole are competing for the sun, and the newly arrived swallows are busy building nests and holding mud.

The wild flowers will make people see things in a blur, and the spring grass has just crossed the horseshoe before it grows tall.

I like the beautiful scenery in the east of the lake, and I can't forget it. Willow trees cross a white sand dike in the shade.

features

the main feature of this poem is to express feelings in the scenery. It not only writes a strong sense of spring, but also writes a strong feeling of the beauty of nature. Entrusting feelings in the scenery, the lines in the poem reveal the joyful and relaxed emotions and the delicate and fresh feelings about the spring scenery of the West Lake.

Author's brief introduction

Bai Juyi (772-846), whose name is Lotte, also known as Mr. Zuiyin, was originally from Taiyuan, Shanxi [1][2], and moved to Xiaao when his great-grandfather was born in Xinzheng, Henan. [3] is a great realistic poet in the Tang Dynasty and one of the three great poets in the Tang Dynasty. Bai Juyi and Yuan Zhen * * * advocated the new Yuefu movement, which was called "Yuan Bai" in the world and "Liu Bai" with Liu Yuxi. [4]

Bai Juyi's poems have a wide range of themes, various forms and simple and popular language, and are known as "Poet Magic" and "Poet King". Official to Hanlin bachelor, Zuo Zanshan doctor. In 846 AD, Bai Juyi died in Luoyang and was buried in Xiangshan. There is a collection of Bai's Changqing handed down from generation to generation, and the representative poems are Song of Eternal Sorrow, Charcoal Man, Pipa Trip and so on.

In p>1988, the China Cultural Exposition Society of Japan donated a stone tablet to Bai Juyi, which was written in both Chinese and Japanese. In 1995, four Japanese wrote "Sakura Dedication" here.

I hope I can help you.