A, "family" Fan Chengda?
Farming during the day, weaving at night, and the children in the village are in charge.
Although the children don't plow and weave, they also learn a kind of melon in the shade of mulberry trees.
Vernacular translation: Plums turn golden and apricots gain weight. The golden cauliflower in the field in spring has now fallen, leaving only sporadic residual flowers; At first glance, it is snow-white wheat flowers.
At noon, the sun is high above, and the shadow of the fence is getting shorter and shorter as the sun rises, and no one passes by. It was quiet all around, only dragonflies and butterflies flew by.
Second, "Jiangcun" Tang Du Fu
The clear river winds around the village, and everything in the village looks elegant in the long summer.
Swallows on the beam fly freely, and blind dates in the water are similar and accompanied.
The old lady is using a chessboard, and the younger son is making a hook with an injection.
However, an old friend provides rice, what else can I ask for?
The clear river winds through the village, and everything in the village looks elegant in the long summer. Swallows on the beam fly freely, and Bai Ou in the water approaches each other and accompanies each other.
The old lady is drawing a chessboard with paper, and the younger son is tapping a needle to make a fish hook. What can I expect as long as an old friend gives me some money and food?
Third, "home" Wang Yuan noodles
My mother is strong and dizzy this year.
Gu Liu is a guest and especially likes reading grandchildren.
New professional lamp, Jiuli village, Sang Ma.
Taiping customs are beautiful, so you don't have to close Chai Men.
My mother has always been in good health. This year, she suddenly wrote to tell us that her eyes were dim. It turned out that she was thinking of my grandson, a wanderer who wanted to study abroad.
Our family stayed up all night in the new house, talking about the previous farming, where peaceful rural people lived in harmony and didn't have to close the door at night.
Fourth, Lu Songyou, a "tour of Shanxi Village"
Don't laugh at the farmhouse music brewed in the muddled month. In the harvest month, the dishes for guests are very rich.
There is no way to go because of the winding water flow in the mountains, and a mountain village suddenly appears in the willow-green flower bay.
The day of playing flute and drums is approaching, and the villagers are still dressed simply.
In the future, if you can go out in the moonlight, I will knock on your door at any time with my cane.
Vernacular translation: don't laugh at the muddy wine brewed by the farmhouse in December. The harvest year is very bumper. The mountains overlap and the water twists and turns, worrying that there is no way out. Suddenly, a mountain village appeared between willows and flowers.
The day of playing the flute and drums for the Spring Festival Club is coming, and the simple ancient style is still preserved. In the future, if I can go out for a walk in the bright moonlight, I will definitely knock on your door at any time with a cane.
Verb (verb's abbreviation) Qingpingle Country Living in Song Dynasty
The thatched roof of the hut is low and small, and the stream is covered with green grass. Drunk Wu local drunk, gentle voice, white-haired old man who is it?
The eldest son is weeding in the bean field on the east side of the stream, and the second son is busy knitting chicken cages. My favorite is my youngest son, who is lying in the grass, peeling the lotus just picked.
The eaves of the thatched cottage are low and small, and the stream is covered with green grass. Wu dialect, slightly drunk, sounds gentle and beautiful. Whose is that old man with white hair?
The eldest son hoes beans, and the second son is busy knitting chicken coops. My favorite is the rogue's youngest son, who is lying on the grass at the head of the stream, peeling off newly picked lotus flowers.