Mourn qu yuan
Fuck, Wu Gexi was picked up by rhinoceros armour, wrong hub (gū) and dwarf soldiers.
Enemy, the flag is like a dark cloud and the arrow is on the string.
He violated my position and trampled on my team. My left relative died and my right relative was stabbed.
Tan two rounds Xi four horses, aid jade (fú) drums.
Then I will be furious, kill vilen mercilessly and abandon him.
No return, no return, the plain is hazy and the road is very remote.
With a long sword and a A Qin bow, if you leave your head and your heart, you will not be punished.
Brave and fearless, you are the most. You will stick to your post until you die.
The body is dead, the spirit is spirit, and the soul is a ghost.
This poem begins with a description of the beginning of the war. We seem to see a mighty warrior in sharp Angkor and rhinoceros armor, a cruel war killing scene. See the fierceness of the staggered chariots and smell the blood of the melee; The enemy was menacing, the flag covered the sky, and a large group of people came over like dark clouds; Enemy and enemy fired at each other, many arrows flew wildly and landed one after another, and the soldiers fought bravely in the rain of arrows; The enemy invaded our corner, trampled on our army's position, and left and right horses fell to the ground and died or were seriously injured; The Lord plunged the chariot into the soil, and the horse was entangled in the rope; The Lord is still beating drums, and the governor is brave to move forward; The two armies fought in secret, and the gods were furious. The whole of Yuan Ye was covered with the remains of soldiers ... The poet vividly showed the seriousness and tragedy of the war. The sacrifice of the soldiers made the gods cry. Although expressing war scenes in the form of poetry is not as detailed as novels, nor as vivid as movies and TV plays, readers have more freedom to imagine and connect one scene after another with dancing poems. The poet left infinite space for readers in limited words, and also aroused readers' high emotions. It seems that we have heard the thunder of drums, the screams of war horses, the harsh clash of weapons, the hoarse cries and fighting sounds of soldiers from beginning to end in the fierce battle scene ... It seems that we have witnessed the blood flowing from soldiers, as if we have seen a pair of eyes that will never die, as if we felt the tragic atmosphere and the indomitable and fearless heroism. ...
The war is over. In the last eight sentences, the poet expressed his deep condolences to the soldiers who died. The soldiers went to the battlefield without hesitation, but never came back. The wilderness is vast, the road is long, on the battlefield, although they are still alive. I think in the beginning, they held swords and bows; Today, although he has been beheaded, he is still awesome. They are brave and have martial arts; Their great patriotism is immortal. The poet extended infinite condolences and respect to them.
This article mourns the soldiers who died for Chu.
Mourning: external death, abnormal death, usually refers to the dead;
National mourning: generally refers to the soldiers who died for their country, and can also be understood as national sorrow, such as the 5' 12 Wenchuan earthquake, the mourning for the dead compatriots at half mast, and the 5' 12 national mourning day! ! ! ! ! ! ! !