This morning, I learned the ancient poem "A Tour of Shanxi Village" by Lu You, which is a philosophical poem describing rural scenery. Students didn't encounter any difficulties in the process of learning, but in the dictation of ancient poems, the word "Xiao" in "Xiao Drum follows the Spring Society, and the clothes are simple and ancient" was mistakenly written as "Xiao".
When I saw the students' dictation, most of them made the same mistake. I understand that it was the students who mistakenly thought that Xiao was Xiao, so they wrote the word Xiao with the same sound but different meanings.
seeing the students' dictation results, I think it is necessary to explain the meaning of these two words to students in order to let them master accurate writing and understand the meaning of words. So I started with the shape of the two words, trying to explain the different meanings of these two words to students.
in order to explain the meaning of these two words clearly, I specially consulted the dictionary to understand the original meaning of these two words. In poetry, the "Xiao" of the "Xiao Drum" is a wind instrument, and the "Drum" is a percussion instrument. Together, it means a musical instrument. "Xiao" is called Paixiao, which is arranged with multiple bamboo tubes, and it is called Dongxiao, which is made of one bamboo tube. "Xiao" is related to bamboo, so the prefix "bamboo" is related to the original meaning of the word. The word "Xiao" is interpreted as "Artemisia argyi" in Shuowen Jiezi, a herb, so the prefix "grass" is used; Later, it was cold and lifeless: bleak, bleak, bleak, and depressed; Sometimes simulated sounds are also used, which are onomatopoeic words to describe the horse's barking or wind, such as "the wind is rustling and the water is cold."
By consulting the dictionary, I understood the meaning of the two words clearly. "Xiao" is a wind instrument, which is related to bamboo, so "Xiao drum follows the spring club" should use "Xiao". And "Xiao" is related to vegetation, so it is a grass prefix. It's really this "Xiao" rather than that "Xiao". Although they have the same pronunciation, they wear different hats, which means completely different meanings.
While understanding the meaning of these two words, I sigh that China's man is profound and profound, and only one radical difference means different meanings. For example, "steep" and "disciple" are also radical differences, and the pronunciation and meaning of words are completely different. There are still many men like this, which requires students to seriously understand the original meaning of men when learning Chinese, so as to avoid using the wrong man, which will cause unnecessary trouble and affect the learning effect.
These two words are just the nine Niu Yi hairs of a profound man, and the tip of the iceberg. In future teaching, more attention should be paid to guiding students to taste and understand men with the same sound but different meanings, so as to achieve this "Xiao" is not the other "Xiao".