What is the pinyin of the ancient poem "Looking at Yangzhou at night"?

Lady Yang

Look at the night view of Yangzhou

Tang wangjian

Tangwangjian

yèsh qiān dēng zhào bìyún,?

There are thousands of lights shining in the night market.

Hello, I'm good, hello.

There is an endless stream of tea drinkers in high-rise buildings.

rújīn büsípíng rì?

It's not like usual now,

You're right.

Youzi's singing skills are well known.

1, Watching Yangzhou City at Night is one of the poems of the Tang Dynasty poet Wang Jian.

2. See the original text of Yangzhou night scene as follows:

The night market is full of lights, and there are many people drinking tea in high buildings.

Today's wanderers are different from usual, and their singing skills are perfect.

3. Precautions:

Night market: a market at night. "Six Classics of the Tang Dynasty" Volume 20: "In every city, drums are played 300 times in the afternoon, and the generals will; In the first seven minutes of the day, the pheasant was beaten three hundred times before the crowd dispersed. " The night market obviously broke through this rule, reflecting the prosperity of urban commerce in the Tang Dynasty. Blue clouds: blue sky. Tea: originally refers to women's colorful clothes, here is the pronoun of women. One by one: countless.

Weekdays: Peace days. Self: modal particle, indicating affirmation, has no practical significance. Shengge: Music that sings and dances. Sheng, reed instrument. Here generally refers to the sound made when an instrument is played. Xiao Wen: All night.

4. Explain:

The night market in Yangzhou city is bustling, with thousands of lights reflecting the blue clouds. Women with heavy makeup can be seen everywhere inside and outside the high-rise buildings, and tourists who have fun are in an endless stream. Nowadays, the world is in chaos, which is not like the peace and prosperity of the past, but I didn't expect to have a party and stay up all night.

5. Appreciate:

Starting from its night scene, this poem can be said to show the prosperity of Yangzhou from an important side, coupled with the poet's feelings.

The first two sentences are actually about the night view of Yangzhou. The first sentence is about its quiet scenery. "thousand lights" means more lights. The poet only used the word "Zhao" to ask about the "Thousand Lights" on the ground and the "Yun Lan" far away from the ground, which truly showed the bright lights in Yangzhou at night. The second sentence is about moving scenery. In Yangzhou, there are many restaurants and singers, and many businessmen take pleasure in drinking and having fun. And this combination of "three more" makes the night in Yangzhou a noisy and rotating world.

This poem is not only profound in content, but also ingenious in conception. The poet skillfully starts with writing the bustling night scene of Yangzhou, but finally draws people's attention to thinking about the fate of the whole Tang empire, showing an ironic creative intention.

6. Introduction to the author:

Gao Taizu (life time: 877-943; Working time: 9 18 -943): surname Wang jianjian, word ruotian (? ), the founding monarch of Korea's Koryo dynasty. Kimikobe, the founder of post-Koguryo, is a noble family specializing in trade and business activities on the southwest coast of the Korean Peninsula. After his death, he got the temple name Taizu, and posthumous title was the Emperor of Red Musheng in the Ming Dynasty, later changed to the King of Red Musheng in the Ming Dynasty, and was buried in the tomb.