Author Li Qingzhao? Song dynasty
Swing on the swing, too lazy to rub delicate hands. Beside her, the thin Germany hung with crystal dew, and the sweat on her chest permeated with the thin silk robe.
Suddenly, a guest came. She was desperate. She walked away without shoes, only wearing socks, and even the gold pin on her head fell off. She ran away shyly and leaned against the door, smelling the fragrance of plum flowers.
Vernacular translation:
Get up after swinging, too lazy to rub your delicate hands. By her side, crystal dew hung on the thin flower branches, and the sweat on her body permeated with thin clothes.
Suddenly, a guest came in. She is too scared to wear shoes. She just walked away in her socks, and even Jin Chai slipped off her head. She ran away shyly, leaned against the door and looked back, smelling the flowers of her childhood.
2. Listen to the flute on the Yellow Crane Tower/smell the flute on the Yellow Crane Tower with Shi Lang Zhong Qin.
Author Li Bai? the Tang Dynasty
Once people take a back seat, like Jia Yi in Changsha, they look far and wide, but they can't see Chang 'an or their hometown.
There was a flute sound of "Plum Blossom" from the Yellow Crane Tower, and another drop of plum blossom was seen on the river bank in May.
Vernacular translation:
Once you become a degenerate, it's like Jia Yi's arrival in Changsha, looking around every day, not seeing Chang 'an or home.
The Yellow Crane Tower heard the flute of plum blossom, which made Jiangcheng see plum blossom fall again in May.
3. plum blossom/plum blossom
Author Wang Anshi? Song dynasty
There are some plums in the corner, and cold ling opens them alone.
I knew from a distance that it wasn't snow, because there was a smell coming.
Vernacular translation:
Several plum blossoms in the corner are blooming alone in the cold.
Why do you know from a distance that Bai Meihua is not snow? Because there is a faint plum blossom fragrance.
4. Three miscellaneous poems. Second.
Author Wang Wei? the Tang Dynasty
You have just come from our hometown, and we must understand the world.
Did the plum blossom when you came to the engraved window of my house?
Vernacular translation:
You have just come from our hometown, so you must know the way of the world in your hometown.
Did Chimonanthus praecox bloom in front of my carved window when you came?
5. Qingpingle is snowing every year.
Author Li Qingzhao? Song dynasty
In the heavy snow every year. I often indulge in plum blossoms. It's no good running out of plum blossoms. Win clothes and clear tears.
This year, the ends of the earth. Flowers grow on the temples. Look at the plum blossom blown by the night wind, and it is probably hard to see its gorgeous.
Vernacular translation:
When I was a child, it snowed every year, and I was often addicted to the interest in plum blossom. Later, although Mei Zhi had it, she was not in a good mood to enjoy it. She just wiped it casually, but tears flowed all over her clothes.
When the plum blossom bloomed again this year, I lived alone in a very remote place, and my short and thin hair in my ears had turned gray. Looking at the blooming plum blossom blowing in the wind that night, it is probably hard to see its splendor.