Poetry about dyeing our feet green in spring.

1. What kind of poem is our foot? Prose poems/new poems.

Step on the spring breeze,

Laughing all the way,

March on the barren hills,

Spring has dyed our feet green.

The shovel jingled,

Played a tree planting ballad;

The stream is swift,

Moisten the saplings.

Wherever we go,

Wear a green robe wherever you go,

Thousands of years of exposed rocks,

Ended the scorching sun.

Years of lonely barren hills,

Now it is booming,

When the wind blows,

Then there are bursts of Lin Tao.

Birds flapped their colorful wings,

Come here to nest and nest;

Squirrels have a beautiful home.

Tears of joy.

Hold up a big green umbrella,

Rabbits are no longer afraid of eagles in the sky;

In the dense forest,

The little monkey jumped and jumped with joy.

The river at the foot of the mountain is no longer turbid and roaring.

Blue waves rippled and stroked the grass by the river.

Until the golden autumn,

We embraced the fruitful orchard.

Step on the spring breeze,

Laughing all the way,

Travel all over the mountains and rivers,

Spring has dyed our feet green.

2. Spring dyes our feet green: Wang Anshi's poems repeatedly scrutinized in Guazhou Wang Anshi Jingkou Guazhou Yishui, Zhongshan is only a few mountains away.

The gentle spring breeze turns green again, but, moon in the sky, when can you take me home? This is a famous lyric poem, which expresses the poet's deep affection for overlooking the south of the Yangtze River and missing his hometown. The title of this poem is "boating in Guazhou", which points out the poet's foothold.

The first sentence "Guazhou in Jingkou is a water room" describes the scenery in front of us. The poet stood at Guazhou Ferry and looked south. He saw that Jingkou and Guazhou on the south bank were so close, separated by a river. Therefore, the poet thinks that Zhongshan, where his home is located, is only a few floors away, and it is not far.

The second sentence "Zhongshan is only separated by several mountains" implies the mood of the poet anxious to return. The third sentence also describes the scenery, pointing out that the season is spring and depicting the scenery on the south bank of the Yangtze River.

The word "green" means blowing green, and it is used wonderfully. Legend has it that Wang Anshi changed the word more than ten times in order to make good use of it, and finally chose the word "Qing" from more than ten verbs such as "Zhi", "Zhi", "Zhi" and "Zhi".

Because other words only express the arrival of spring breeze, but they do not show the changes of a new green landscape on the Qianli River bank after the arrival of spring. The last sentence "When will the bright moon shine on me?" The poet has been waiting for a long time, but he didn't realize that at the beginning of the bright moon, the poet imagined a picture of "the bright moon shines on me" with interrogative sentences, further expressing the poet's feelings of missing his hometown.

Literally, this poem shows nostalgia for my hometown. I have a great desire to fly across the river and reunite with my relatives. In fact, there is also a strong desire to return to politics and implement the New Deal between the lines.

This poem is famous for "Ci changes frequently, and it comes out from time to time" ("Tong Meng Shi Hua"). [Author] Wang Anshi (102 1- 1086) was a politician, thinker and writer in the Northern Song Dynasty.

Character Festival was born in the mid-levels of Linchuan (now Jiangxi). There is "Collected Works of Mr. Linchuan".

3. Spring dyed our feet green. The poem "Spring dyed our feet green"

Step on the spring breeze,

Laughing all the way,

March on the barren hills,

Spring has dyed our feet green.

The shovel jingled,

Played a tree planting ballad;

The stream is swift,

Moisten the saplings.

Wherever we go,

Wear a green robe wherever you go,

Thousands of years of exposed rocks,

Ended the scorching sun.

Years of lonely barren hills,

Now it is booming,

When the wind blows,

Then there are bursts of Lin Tao.

Birds flapped their colorful wings,

Come here to nest and nest;

Squirrels have a beautiful home.

Tears of joy.

Hold up a big green umbrella,

Rabbits are no longer afraid of eagles in the sky;

In the dense forest,

The little monkey jumped and jumped with joy.

The river at the foot of the mountain is no longer turbid and roaring.

Blue waves rippled and stroked the grass by the river.

Until the golden autumn,

We embraced the fruitful orchard.

Step on the spring breeze,

Laughing all the way,

Travel all over the mountains and rivers,

Spring dyes me green.

Rabbits are no longer afraid of eagles in the sky.

Blue waves rippled and stroked the grass by the river.

Then came the surge of Lin Tao,

Play a tree planting ballad,

Thousands of years of exposed rocks,

End the suffering of the scorching sun;

The stream is swift.

Hold up a big green umbrella,

Laugh all the way.

The shovel tinkled.

Until the golden autumn,

When the wind blows.

Wherever we go,

March into the barren hills;

Squirrels have a beautiful home.

Wear a green robe wherever you go,

Now it is flourishing, "Spring dyes our feet green"

Step on the spring breeze.

Step on the spring breeze,

Moisten the saplings.

Birds flapped their colorful wings,

Come here to nest,

Spring dyes our feet green;

In the dense forest,

The little monkey jumped and jumped with joy.

We embraced the fruitful orchard.

The river at the foot of the mountain is no longer turbid and roaring.

Years of lonely barren hills,

Spring dyes our feet green,

Laughing all the way,

Screaming with joy,

Travel all over the green hills and mountains.

Spring dyes our feet green. What's the rhyme of this poem? What is the rhyme of "ao"? Spring dyed our feet all the way, scattered laughter all the way, marched into the barren hills, and dyed our feet green.

The shovel jingled and played a tree planting ballad; The stream is flowing, nourishing the seedlings. Everywhere you go, you put on a green robe, and the naked rocks for thousands of years have ended the suffering of the scorching sun.

The barren hills that have been silent for many years are now flourishing. The wind is blowing and there are bursts of Lin Tao. Birds flap their colorful wings and come here to nest; When squirrels have a beautiful home, they cry happily.

Holding up a big green umbrella, the rabbit is no longer afraid of the old carving in the sky; In the dense bush, the little monkey jumped and jumped happily. The river at the foot of the mountain is no longer turbid and roaring, and the blue waves are rippling and stroking the grass by the river.

Until the autumn, we embraced the fruitful orchard. Stepping on the spring breeze all the way, laughing all the way, walking around the green mountains and green waters, spring will dye our feet green.